no pain, no gain

As they say: no pain, no gain!
Como se suele decir: ¡sin dolor no hay victoria!
But no pain, no gain, right?
Pero sin dolor no hay ganancia, ¿cierto?
Hey, no pain, no gain.
Eh, sin dolor, no hay recompensa.
The creative world can be difficult sometimes; but no pain, no gain.
Un mundo creativo que, a veces puede resultar difícil, pero sin esfuerzo no hay recompensa.
But no pain, no gain.
Pero el que no arriesga, no gana.
You know what they say no pain, no gain.
El que quiere celeste, que le cueste.
Hey, no pain, no gain.
Sin dolor, no se gana.
Well, no pain, no gain.
Si no arriesgas, no ganas.
Come on, no pain, no gain!
¡Si no duele, no sirve!
Hey, no pain, no gain.
Hey, todo tiene su precio.
As they say: no pain, no gain! So, start practicing right now to become a pro bike racer and rule them all. It will be fun and addicting, we guarantee it!
Como ellos dicen: sin dolor, sin ganancias! Así que, empezar a practicar ahora mismo para convertirse en un corredor de bicicleta a favor y gobernarlos a todos.
We are reminded of those old adages: no pain, no gain; no Cross, no Crown; the grit in the oyster makes the pearl; practice, practice, practice: for practice makes perfect.
Se nos recuerda de esos viejos adagios: sin dolor, no hay ganancia; sin cruz, no hay corona; la arena en la ostra hace la perla; práctica, práctica, práctica: la práctica hace al maestro.
No pain, no gain, what, Liam?
Sin sufrimiento, no hay ganancia... ¿qué, Liam?
No pain, no gain, guy.
Sin dolor, no hay ganancia, amigo.
No pain, no gain.
No hay dolor, no hay ganancia.
No pain, no gain.
Sin dolor, no hay ganancia.
No pain, no gain, remember?
Sin dolor, no hay victoria, ¿recuerden?
No pain, no gain.
Sin dolor, no hay recompensa.
No pain, no gain.
Sin dolor, sin ganancia.
No pain, no gain.
Sin dolor, no se gana nada.
Palabra del día
el maquillaje