no padece
- Ejemplos
Esa idea más sofisticada de lo que es ser nerd es ahora un estilo y un ámbito establecidos que ya no padece más devastadoras connotaciones peyorativas. | This more sophisticated idea of geekiness is a now an established style and scene that no longer suffers from overwhelmingly pejorative connotations. |
¿Debería una enfermedad previa, que la persona ya no padece, ser la suma total de su identidad, la identificación de su pasaporte que le impide viajar al exterior para buscar atención médica? | Should a previous disease that a person no longer has become the sum total of their identity, the identifier in their passport that deters you from traveling to seek medical care abroad? |
A Turquía le va bien: no padece crisis económica, sino crecimiento sostenido, logró la paz con los kurdos, está laborando en un acuerdo de paz con los armenios, y ofrece un perfecto equilibrio entre religión y libertad. | Turkey is doing well: no economic crisis, steady growth, peace with the Kurds, a brave attempt to make peace with Armenians, and a perfect balance of religion and freedom. |
No padece una enfermedad terminal. | She has no terminal illness. |
Su CEO, Mustafa Terrab, no padece mímica isomórfica. | Its CEO, Mustafa Terrab does not suffer from isomorphic mimicry. |
Levitra no le ayudará si no padece disfunción eréctil. | Levitra will not help you if you do not have erectile dysfunction. |
Tadalafilo Lilly no le ayudará si no padece disfunción eréctil. | Tadalafil Lilly will not help you if you do not have erectile dysfunction. |
CIALIS no le ayudará si no padece disfunción eréctil. | CIALIS will not help you if you do not have erectile dysfunction. |
Si no padece vértigo, podrá subir al minarete y disfrutar de una vista fabulosa. | If you are free from giddiness, climb onto the minaret and enjoy a fabulous view. |
Cuando esto sucede, el padre no padece la enfermedad genética pero el hijo sí. | When that happens, the parent does not have the genetic condition but the child does. |
Misoprostol solo puede ser usado sin seguimiento médico cuando la mujer no padece ninguna enfermedad seria. | Misoprostol can only be used without medical guidance when a woman has no serious illness. |
El resultado es que el acusado no padece una enfermedad mental, pero tiene un defecto mental. | The result is that the defendant is not insane, but has a mental defect. |
Fuera de estos cuantos episodios, un niño con asma intermitente no padece los síntomas del asma. | Outside of these few episodes, a child with intermittent asthma is free of asthma symptoms. |
Es incomparablemente liviano y no padece los sacrificios de pantalla y teclado típicos de otros ultraportátiles. | It s incomparably portable without the usual ultraportable screen and keyboard compromises. |
Sin embargo, la inmensa mayoría de pacientes del ejemplo –el 80%– no padece el efecto secundario. | Nonetheless: in the vast majority of patients in this example–80%–the side effect does not occur. |
En la mitad de los casos, y si la endometriosis no es severa, la mujer no padece síntomas. | In half of all cases, if the endometriosis is not severe, women do not have symptoms. |
En un estudio clínico, es una persona que no padece del trastorno o enfermedad en estudio. | In a clinical trial, the group that does not receive the new treatment being studied. |
Bebidas deportivas (si no padece una condición como la diabetes, que exige restringir la ingestión de azúcares simples) | Sports drinks if you do not have a condition like diabetes that requires limiting your intake of simple sugars. |
Incluso si no padece TEPT, trabajar con un terapeuta puede ayudarlo a entender su historia y ayudarlo a crecer. | Even if you do not have PTSD, working with a therapist can help you understand your history and grow. |
La División podrá requerir que el operador obtenga comprobante por escrito de que no padece de tuberculosis. | The Division may require the operator to obtain written proof that he or she is free of active tuberculosis. |
