no os convirtáis
- Ejemplos
Pero, cuidado, oh pueblo, no os convirtáis en juguetes de los ignorantes. | But beware, O people, lest ye make yourselves the playthings of the ignorant. |
Rezad que no os convirtáis en víctimas de los poderes gobernantes ahora en vuestro mundo. | Pray that you do not become victim to the governing powers of your world now. |
Hasta que no os convirtáis en un Ser Absoluto, no lo podréis saber. | Unless and until you become that absolute being, you cannot make it out. |
Hasta que no os convirtáis en el Espíritu no os podréis conectar con el Divino. | Unless and until you have become the Spirit you cannot get connected to the Divine. |
Hasta que no os convirtáis en la progenie nacida de la boca de Brahma, ¿cómo podéis reclamar vuestra herencia de Shiv Baba? | Until you become the mouth-born progeny of Brahma, how can you claim your inheritance from Shiv Baba? |
El les dice: Vosotros mismos, buscad un lugar para vosotros en el reposo, para que no os convirtáis en cadáveres y seáis comidos. | He said to them: You also, seek for yourselves a place within for rest, lest you become a corpse and be eaten. |
Que la fraternidad de esta Casa la sitúe como la que seca las lágrimas, para que no os convirtáis, en la vida futura, en aquellos que lloren. | We hope the fraternity of this House becomes it able to dry tears, so that you don´t cry in near future. |
Que no haya nada en vuestro comportamiento que desaprueben las mentes sanas y rectas, y no os convirtáis en objeto de la burla para los ignorantes. | Let there be naught in your demeanor of which sound and upright minds would disapprove, and make not yourselves the playthings of the ignorant. |
Que la fraternidad de esta Casa la sitúe como la que seca las lágrimas, para que no os convirtáis, en la vida futura, en aquellos que lloren. | We hope the fraternity of this House becomes it able to dry tears, so that you don ́t cry in near future. |
Puede que no os convirtáis en lo que yo soy, en eso estoy de acuerdo; pero, por favor, intentad obtener todos los poderes que yo tengo, lo cual no es muy difícil. | You may not become what I am, I agree, but please try to get all the powers that I have, which is not a difficult thing. |
No os convirtáis en monos corriendo tras esas cáscaras. | Do not become monkeys chasing after those shells. |
No os convirtáis en una estatua. | Do not become a statue. |
No os convirtáis en noticias viejas. | Don't become old news. |
No os convirtáis en orgullosos ni disminuyáis vuestro ritmo ni penséis que vuestro trabajo ha terminado. | Do not become prideful and slacken your pace or think that your work has been finished. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!