no os caséis
- Ejemplos
Es mejor que no os caséis. | It is better not to marry. |
Y por cierto, no estoy diciendo que no os caséis. | And by the way, I'm not saying don't get married. |
Si tenéis expectativas con el matrimonio es mejor que no os caséis. | If you have expectations about marriage it is better not to marry. |
Si no sois suficientemente serios con esto es mejor que no os caséis. | If you are not serious enough about it better not marry. |
Ya lo sabéis, si queréis encontrar el amor verdadero, no os caséis. | So I tell you, if you wish to find true love, never marry |
Y si no entendéis el valor de este matrimonio, entonces es mejor que no os caséis en Sahaja Yoga. | And if you do not understand the value of that marriage then it is better not to be married in Sahaja Yoga. |
Esto es algo muy serio. Si no sois suficientemente serios con esto es mejor que no os caséis. Si tenéis expectativas con el matrimonio es mejor que no os caséis. | If you are not serious enough about it better not marry. If you have expectations about marriage it is better not to marry. |
No os caséis con él. Es muy aburrido. | Don't marry him, Bess, he's a dull fellow. |
No os caséis nunca, excepto en el teatro. | Never marry, except on stage. |
No os caséis antes de los 30. | Don't get married until you're 30. |
¿Queréis aprender algo? No os caséis nunca. | If I teach you guys anything, don't ever get married. |
