no os avergoncéis

Queridos hermanos y hermanas, no os avergoncéis de esta cruz.
Dear Brothers and Sisters, do not be ashamed of this Cross.
Por eso os recomiendo que no os avergoncéis de la carne de vuestras Iglesias.
Therefore, I urge you not to be ashamed of the flesh of your Churches.
Pero no os avergoncéis.
Don't be embarrassed, though.
Pero no os avergoncéis.
Don't be embarrassed, though.
Pero yo vuelvo a decir a los jóvenes, con todas las fuerzas de mi corazón: que nada ni nadie os quite la paz; no os avergoncéis del Señor.
But, with all my heart, I say again to you young people: let nothing and no one take away your peace; do not be ashamed of the Lord.
Queridos jóvenes, no os avergoncéis de llevarle todo, especialmente las debilidades, las dificultades y los pecados, en la confesión: Él sabrá sorprenderos con su perdón y su paz.
Dear young friends, don't be ashamed to bring everything to the Lord in confession, especially your weaknesses, your struggles and your sins. He will surprise you with his forgiveness and his peace.
No os avergoncéis de vuestra condición sublime de mujer.
Do not be ashamed of your sublime condition of women.
No os avergoncéis de vuestra sublime condición de mujer.
Do not neglect your sublime woman condition.
No os avergoncéis de decir su nombre.
Don't be ashamed to call his name.
No os avergoncéis del abuelo.
Don't be ashamed of the grandfather.
No os avergoncéis de mi enseñanza; salid proclamando paz y buena voluntad, pero no os engañéis—la paz no siempre acompañará vuestra predicación.
Be not ashamed of my teaching; go forth proclaiming peace and good will, but be not deceived—peace will not always attend your preaching.
No os avergoncéis de mí en esta generación pecaminosa, pues no me avergonzaré de vosotros cuando aparezca en gloria ante mi Padre.
Be not ashamed of me in this sinful generation, for I will not be ashamed of you when in glory I appear before my Father.
No os avergoncéis de mi enseñanza; salid a proclamar la paz y la buena voluntad, pero no os engañéis — la paz no siempre acompañará vuestra predicación.
Be not ashamed of my teaching; go forth proclaiming peace and good will, but be not deceived—peace will not always attend your preaching.
No os avergoncéis de mí y de mis palabras en esta generación pecaminosa e hipócrita, como yo no me avergonzaré de reconoceros cuando aparezca con gloria delante de mi Padre en presencia de todas las huestes celestiales.
Be not ashamed of me and my words in this sinful and hypocritical generation, even as I will not be ashamed to acknowledge you when in glory I appear before my Father in the presence of all the celestial hosts.
No os avergoncéis de mí y de mis palabras en esta generación pecaminosa e hipócrita, así como yo no me avergonzaré de saludaros cuando aparezca en gloria ante mi Padre en la presencia de todas las huestes celestiales.
Be not ashamed of me and my words in this sinful and hypocritical generation, even as I will not be ashamed to acknowledge you when in glory I appear before my Father in the presence of all the celestial hosts.
Palabra del día
permitirse