no os alejéis

No os alejéis de los carros.
Stay close to the wagons.
No os alejéis de la orilla.
Stay close to the bank.
No os alejéis del camino.
Stay close to the path.
No os alejéis de él.
Stay close to him.
No os alejéis de ella.
Stay close to her.
Queridos hijos, no os alejéis de la verdad.
Dear children, do not separate yourselves from the truth.
Queridos hijos, no os alejéis de la oración.
Dear children, do not separate yourselves from prayer.
Doblad vuestras rodillas en oración y no os alejéis del Señor.
Bend your knees in prayer and don ́t stray from The Lord.
Queridos hijos, no os alejéis de la oración.
Dear children, do not stray from prayer.
¿Cuántas veces os tengo que decir que no os alejéis?
How many times I gotta tell you to stay nearby?
Yo quiero ayudaros, pero no os alejéis de la verdad.
I want to help you, but you must not stray from the truth.
Queridos hijos, no os alejéis del camino que os he señalado.
Dear children, do not stray from the path I have shown you.
Estad atentos y no os alejéis del camino que os he señalado.
Be careful not stray from the path I have pointed out.
Repito: no os alejéis de la oración.
I repeat: don ́t get away from prayer.
Repito: no os alejéis de la oración.
I repeat: don´t get away from prayer.
Sed dóciles y no os alejéis del camino que os he señalado.
Be docile and do not stray from the path which I have shown you.
Queridos hijos, cuidad de vuestra vida espiritual y no os alejéis de la verdad.
Dear children, take care of your spiritual life and do not stray from the truth.
Suceda lo que suceda, no os alejéis del camino que os he señalado.
Whatever happens, do not stray from the path I have shown you.
No me perdáis de vista, y no os alejéis.
Keep your eyes on me and stay close.
Suceda se lo que suceda, no os alejéis del camino que os he señalado.
Whatever happens, do not stray from the path I have shown you.
Palabra del día
nevado