no one saw

Yeah, probably because no one saw me enter the premises.
Sí, probablemente porque nadie me vio entrar al edificio.
I made sure no one saw me at the park.
Me aseguré de que nadie me vio en el parque.
Well, the thing is, no one saw you get here first.
Bueno, la cosa es que nadie te vio llegar aquí primero.
It's amazing that no one saw him in time to stop him.
Es asombroso que nadie lo vio a tiempo para detenerlo.
It's amazing that no one saw him in time to stop him.
Es increíble que nadie lo vio a tiempo de detenerlo.
I've come here before, when no one saw me.
He venido aquí antes, cuando nadie me vio.
You're sure no one saw you coming out of his apartment?
¿Seguro que nadie te vio saliendo de su apartamento?
And since then no one saw her with anyone?
¿Y desde entonces nadie la vio con nadie?
You're sure no one saw you coming out of his apartment?
¿Seguro que nadie te vio saliendo de su apartamento?
I mean, no one saw her go into the river.
Es decir, nadie la vio dirigirse al río.
Nothing at the front desk, and no one saw him come or go.
Nada en la mesa frontal, y nadie lo vio salir.
So, no one saw him put his gloves on.
Entonces, nadie lo vio ponerse los guantes.
I got out of the park and no one saw me.
Salí del parque y nadie me vio.
Just making sure no one saw us leave together.
Solo asegúrate de que nadie nos vea saliendo juntos.
You were innocent and no one saw it.
Eras inocente y nadie lo vio.
So, no one saw you 'til the morning?
¿Entonces, nadie te vio hasta la mañana?
Don't worry, no one saw me come into the room.
No se preocupe. Nadie me ha visto entrar.
For goodness sake, no one saw us, Jack!
¡Por el amor de Dios, nadie nos vio, Jack!
It's a good thing no one saw us coming out of my room.
Menos mal que nadie nos vio saliendo de la habitación.
That would explain why no one saw her.
Eso podría explicar porque nadie la vio.
Palabra del día
el acertijo