no one is coming

Popularity
500+ learners.
Sergeant, why are you so certain no one is coming?
Sargento ¿por qué está tan seguro de que nadie vendrá?
Seargent, why are you so certain no one is coming?
Sargento ¿por qué está tan seguro de que nadie vendrá?
This is why I emphasize that no one is coming.
Es por eso que yo enfatizo en que nadie vendrá.
Tell him I know that no one is coming to save him.
Dile que sé que nadie vendrá a salvarlo.
Tell him I know that no one is coming to save him.
Dile que sé que nadie vendrá para salvarle.
But no one is coming to bury you.
Pero nadie vendrá a enterrarte a ti.
What do you mean no one is coming?
¿Qué quieres decir con que no viene nadie?
What do you mean, no one is coming?
¿Qué quieres decir con que no vendrá nadie?
But no one is coming to bury you.
Pero nadie va a enterrarte a ti.
Doctor, no one is coming here tomorrow.
Doctor, nadie vendrá aquí mañana.
Needing 911 in a blizzard and being told that no one is coming.
Necesitar al 911 en una ventisca y que le digan que nadie llega.
I promise you, no one is coming in.
Te prometo que nadie va a entrar.
But no one is coming to see me
Pero nadie viene a verme nunca.
I said that no one is coming.
He dicho que no vendrá nadie.
Hey, no one is coming.
Oye, nadie va a venir.
Hey... no one is coming or what?
¿No viene nadie o qué?
I've checked, no one is coming, the match will start soon.
Lo he comprobado, no viene nadie, y el concurso está a punto de empezar.
Listen, it's been two days since Fiona sent out the e-vite, and no one is coming.
Han pasado dos días desde que Fiona envió las invitaciones, y nadie viene.
That's why no one is coming through that door unless they know the password.
No entra nadie a menos que sepa la contraseña.
Making sure no one is coming.
Asegurándome de que nadie venga.
Palabra del día
el amanecer