no olvides nunca

Y no olvides nunca que Te amo, ¿de acuerdo?
And just don't ever forget that i love you, okay?
Y... no olvides nunca que siempre seremos buenos amigos y que siempre será así.
And...don't ever forget that we're always good friends.. ..and we'll always be.
Si alguna vez necesitas algo... por favor no olvides nunca que usted tiene un amigo de toda la vida.
If you ever need anything... please don't ever forget that you have a life-long friend.
Si alguna vez necesitas algo por favor, no olvides nunca que tienes un amigo para toda la vida.
If you ever need anything... please don't ever forget that you have a life-long friend.
Así que, si lo que quieres es una aventura de sabores que no olvides nunca, la respuesta es La Floresta.
So, if you want a taste adventure you'll never forget, La Floresta is the answer.
Las tiendas de México te traen desde América Central los mejores souvenirs para que no olvides nunca tu experiencia en PortAventura World.
In México's shops you will find the best souvenirs from Central America to remember forever your experience in PortAventura World.
Que Ella no se aparte nunca de tus labios, que no se aparte nunca de tu corazón; y para que obtengas la ayuda de su oración, no olvides nunca el ejemplo de su vida.
She never leaves your lips, she never departs from your heart; and so that you may obtain the help of her prayers, never forget the example of her life.
A la hora de hacer los preparativos para una nueva reunión y de evaluar tus estrategias, no olvides nunca que eres un león y que necesitas despertar al cazador que llevas dentro, erigirte y rugir.
As you embark upon a new meeting season and evaluate your strategies, never forget that you're a lion and that you need to awaken your inner hunter, to stand up and to roar.
Que Ella no se aparte nunca de tus labios, que no se aparte nunca de tu corazón; y para que obtengas la ayuda de su oración, no olvides nunca el ejemplo de su vida.
May she never leave your lips, may she never depart from your heart; and so that you may obtain the help of her prayers, never forget the example of her life.
Para dar consejos a posibles nuevas-os usuarias-os, diría: juega con las imágenes un poco, prueba a filmar durante una fiesta o algo así, pero no olvides nunca: si quieres fascinar a la audiencia necesitaras trabajar duro.
To give newcomers some advice I would say: Play around with the pictures a bit, film your friends during a party or else, but never forget: if you want to fascinate an audience you need to work hard.
No olvides nunca que mi corazón le pertenece a mis queridos hijos.
Never forget that my heart belongs to my beloved children.
No olvides nunca que todas las oportunidades para mantenerse alejado de Vilgax.
Never forget that every opportunity to stay away from Vilgax.
No olvides nunca que una moto no le hará daño.
Never forget that a motorcycle will not harm.
No olvides nunca más otro cumpleaños gracias a tu calendario personalmente diseñado.
Never forget another birthday - thanks to a personally designed calendar.
No olvides nunca que eres un gran tipo.
Don't ever forget you're still quite a guy.
No olvides nunca que Bonsai es naturaleza viviente.
Don't forget that Bonsai is a living art.
No olvides nunca difuminar bien para que el brillo no se vea artificial.
Don't forget to always blend well so that the shine doesn't seem artificial.
No olvides nunca sentirte orgullosa.
Don't you never forget to be proud.
No olvides nunca que nuestro camino es la paz.
Keep always in your mind, Flavius, that our way is peace.
No olvides nunca su posición.
Never forget his position.
Palabra del día
disfrazarse