Sus poemas permanecen hoy inéditos, aunque no olvidados. | His poems remain still unedited today, although not forgotten. |
Recibir regalos artesanales inesperadas ayuda a las personas en las instalaciones médicas VA a sentir que están siendo recordados y no olvidados. | Receiving unexpected handcrafted gifts helps people in VA medical facilities to feel that they are still remembered and not forgotten. |
Este año, estos regalos serán agregados a los recolectados en nueve países para que los más de 11 millones de niños reciban un regalo personalizado de personas que quieren que sepan que son amados y no olvidados. | This year, these gifts will be added to those collected in nine countries, so more than 11 million children can receive a personalized gift from people who want them to know they are loved and not forgotten. |
Otra difícil frontera de Europa empieza a desaparecer, una frontera móvil en la historia, testigo de grandes tragedias y sufrimientos, todavía no olvidados, ni tampoco entregados a la serenidad de la historia. | Another troubled frontier in Europe is beginning to move back, a frontier that has moved in the past, witness to great tragedies and sufferings, not forgotten and not yet consigned to the calm of history. |
