no ofrezca
-don't offer
Imperativo negativo para el sujeto usted del verbo ofrecer.

ofrecer

Espero que este diálogo de alto nivel no ofrezca una plataforma útil para apoyar el crecimiento de los países en desarrollo y facilitar su integración en la economía mundial.
I hope that this high-level dialogue will provide an important platform to support the growth of developing countries and to facilitate their integration into the global economy.
En lugar de ofrecer un descuento en un producto de su línea de productos principal, presente a sus lectores un producto relacionado que usted no ofrezca en forma habitual.
Instead of offering a discount on items in your main product line, introduce readers to a related product that you don't usually carry.
El hecho de que la clínica todavía no ofrezca abortos no parece molestar a los participantes de la vigilia y oraciones, ni siquiera al recién llegado Tom Farnham de 53 años de edad.
The fact that the facility does not yet offer abortions doesn't seem to bother the prayer vigil participants—not even relative newcomer Tom Farnham, 53.
El hecho de que el mercado no ofrezca actualmente este tipo de seguro ha sido confirmado por las autoridades francesas y ninguno de los demandantes lo ha puesto en duda.
The fact that the market does not at present offer this type of insurance is confirmed by the French authorities and has not been challenged by the complainants.
Deberán hacerlo cuando el exportador autorizado ya no ofrezca las garantías contempladas en el apartado 1, no cumpla ya las condiciones contempladas en el apartado 2 o haga uso incorrecto de la autorización.
They must do so where the approved exporter no longer satisfies the conditions or no longer offers these guarantees. 11.
Confiamos en que cada vez sean más los Estados que se unan a ciertas actividades, en beneficio del mejoramiento de las condiciones de desarrollo seguras en un entorno que no ofrezca los peligros que representa la existencia de minas antipersonal.
We trust that the number of States supporting such activities will grow in order to improve security conditions for development in an environment free from the dangers posed by anti-personnel mines.
Este servicio no ofrezca el piano en su casa.
This service will not deliver the piano into your home.
¿Qué me ofrece Blue Casa que mi proveedor local no ofrezca?
What does Blue Casa offer that my local provider doesn't?
Bueno, puede suceder que el titular de la patente no ofrezca una licencia.
Well, the patent holder may not offer you a license.
¿Qué aporta el yoga que no ofrezca otros sistemas de armonización cuerpo-mente?
What does yoga which does not offer other systems of body/mind harmonization?
Por favor, no ofrezca mis líneas en tubos en formato de escala de grises.
Please do not offer my tubes lines in greyscale format.
Lástima que no ofrezca más opciones.
Too bad they do not offer more options.
Haga más en Siria y no ofrezca su apoyo a soluciones mal concebidas.
Do more in Syria and do not lend your support to half-baked solutions.
Es una pena que Su Majestad ya no ofrezca dinero por las cabezas, ¿verdad?
It's a pity His Majesty don't pay for scalps no more, huh?
Es muy poco frecuente que un bróker no ofrezca ningún bono de Forex.
It is indeed very rare for a broker not to offer Forex bonuses.
En caso de que su compañía de seguro no ofrezca dicha cobertura, busque otra.
If your carrier doesn't offer such coverage, find one that does.
En el nuevo milenio se pedirá al turismo que no ofrezca cosas, sino experiencias.
In the new millennium, tourism will be expected to offer, not things, but experiences.
Asegúrate de que el espacio debajo de la puerta no ofrezca una entrada conveniente para ratones.
Make sure the gap under your door isn't providing a convenient entrance for mice.
Mientras la OUCC no ofrezca asistencia financiera, varios programas pueden ayudar a los dueños del hogar.
While the OUCC does not offer financial assistance, various programs can help low-income households.
Ayuda que ExpressVPN no ofrezca generosamente límites de tráfico, ancho de banda o conmutadores de servidor.
It helps that ExpressVPN generously offers no limits on traffic, bandwidth, or server switches.
Palabra del día
el relleno