ofender
La mayoría de los Fundamentalistas se han aclimatado a una especie de Cristianismo en dirección de la música contemporánea, a un estilo de predicación que no ofenda a nadie, y a una lenta retirada del campo de batalla. | Most Fundamentalists have acclimated their Christianity toward contemporary music, non-offensive preaching, and withdrawal from the battlefield. |
Se requiere de oración para poder romper estas barreras mentales, pero además de la oración, una conducta amigable y que no ofenda, y una actitud que exprese un interés solícito en la persona involucrada puede ser de mucha ayuda para alcanzar a estos seres queridos. | Prayer is needed to break through these mental barriers, but in addition to prayer, a friendly, non-confrontational demeanor and an attitude that expresses a caring interest in the person involved can go a long way in reaching these loved ones. |
Mejor que no ofenda a mi hermano. | You'd better not offend my brother. |
Simplemente significa que debes aprender a decir que no de una forma que no ofenda a nadie. | It simply means that you must learn to say no in a way that does not offend anyone. |
Espero que mi bata no ofenda a nadie, simplemente no puedo tomar un baño con el estómago vacío. | I hope my dressing gown doesn't offend anyone, I simply can't bathe on an empty stomach. |
¿Cuál es el secreto de una felicidad que no ofenda, sino que ponga en pie a los que sufren? | What is the secret of a happiness that does not offend but lifts up those who are suffering? |
A los ojos de muchos fascistas de armario, la libertad de expresión es buena siempre y cuando no ofenda sus creencias. | In the eyes of many closet fascists, free speech is good as long as it does not offend their beliefs. |
La libertad de expresión debería permitirnos expresarnos con libertad – física, política y religiosamente – suponiendo que no ofenda abiertamente a otros. | Freedom of Expression should allow us to express ourselves freely–physically, politically and religiously–providing it does not overly offend others. |
¡Aquí le daremos una idea de cuándo y cómo dar propinas en Londres de manera que no ofenda a su mesero! | Let us give you the scoop of when and where to tip in London so as not to offend your servers! |
Además, todo programa debe ser imparcial y utilizar un lenguaje que no ofenda a ninguna cultura ni atente contra la moral pública. | Furthermore, any programme should be free from partiality and the language used should not offend any culture or be opposed to public morality. |
Cría a tu hijo y trabaja en él; para que, en vergüenza tuya, no ofenda. Mejor, pobre sano y robusto de complexión, que rico plagado en su cuerpo. | Better is the poor, being sound and strong of constitution, than a rich man that is afflicted in his body. |
Cuando me acerco a la santa Comunión, ruego y suplico al Salvador de querer frenar mi lengua, para que no ofenda nunca el amor de lo próximo. | When I approach to the holy Communion, I pray and I beg the Savior to want to brake my language, so that never offends the love of the next one. |
Algunos pueden censurarla llegada de la corrección política en nuestrotexto deemail marketing, pero sin embargo es imprescindible para garantizar que el contenido de sus campañas no ofenda a ningún grupo entre su público. | Some may decry the advent of political correctness in our email marketing text, but it is nonetheless imperative to ensure that the content of your campaigns does not offend any group among its audience. |
Mientras esta teoría sea creíble, elocuentemente expuesta, y no ofenda a las sensibilidades ni de egiptólogos ni de arqueólogos bíblicos, la escasez de detalles objetivos indica que es todavía otro fugaz espejismo en el horizonte del Sinaí. | While this theory is plausible, eloquently stated, and does not offend the sensibilities of either Egyptologists or Biblical Archaeologists, the paucity of factual detail indicates that it is yet another fleeting mirage on the Sinai horizon. |
La función principal de la Junta es velar por que la información transmitida por televisión y demás medios sea adecuada y no ofenda a ningún sector de la sociedad, incluidos los niños, por ejemplo, mediante la censura del material pornográfico. | The main function of this Board is to ensure that information relayed via television and other media will be appropriate and not offensive to any part of society including children, for example, the censoring of pornographic material. |
Parece que se les escapó a los autores de este documento que la libertad de expresión no significa que uno es libre de decir lo que quiera mientras que no ofenda la sensibilidad de los poderes existentes. | It may have escaped the attention of the authors of this document that free speech does not mean that one is free as long as one does not offend the sensibilities of the powers that be. |
No ofenda otros por sus acciones. | Do not offend others by your actions. |
No ofenda más a la cirugía. | Don't add insult to surgery. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!