no nos ocultemos

No nos ocultemos que a esta crisis excepcional, se añade un problema estructural de ajuste de la oferta a la demanda al cual será preciso encontrar soluciones en un entorno económico del sector totalmente desestabilizado.
We must face the fact that as well as this exceptional crisis, there is a structural problem of adjusting supply to demand, to which solutions have to be found within the totally destabilized economic environment obtaining in the sector.
Deseé que de ahora en adelante, no nos ocultemos cosas el uno del otro.
I wished that from now on, we wouldn't hide things from each other.
Quiero que no nos ocultemos tras ese hecho y que no dejemos el problema a nuestros sucesores.
I want us not to hide behind that fact and leave it to our successors.
No nos ocultemos en los pliegues de nuestros manteles cuando se hace necesario ejercer toda la agudeza y buena voluntad hacia la humanidad.
Let us not hide ourselves in the folds of our mantles when it is necessary to exert all keenness and good will toward humanity.
Palabra del día
aterrador