no nos hemos visto

Popularity
500+ learners.
En realidad no nos hemos visto.
Well, I never actually met him.
Bueno, es solo que no nos hemos visto en mucho tiempo.
Well, it's just we haven't seen each other in so long.
Kate, no nos hemos visto en seis semanas.
Kate, we haven't seen each other in six weeks.
Mira, sé que no nos hemos visto en bastante tiempo.
Look, I know we haven't seen each other in a while.
Además Karen y yo no nos hemos visto desde Acción de Gracias.
Plus, Karen and I haven't seen each other since Thanksgiving.
Cariño, no nos hemos visto por mucho tiempo.
Sweetheart, we haven't seen each other in a long time.
Pero no nos hemos visto en 12 años.
But we haven't seen each other in 12 years.
Es decir, no nos hemos visto desde la secundaria.
I mean, we haven't seen each other since high school.
Bueno, no nos hemos visto en seis semanas.
Well, we just haven't seen each other in six weeks.
Bueno, no nos hemos visto en 25 años.
Well... we haven't seen each other in 25 years.
Si no nos hemos visto antes, ¿Por qué estoy aquí?
If we've never met, why am I here?
¿Por qué no nos hemos visto todo este tiempo?
Why haven't we seen each other this whole time?
Y no nos hemos visto desde hace como tres días
And we haven't seen each other in, like, three days.
Nog y yo no nos hemos visto mucho últimamente.
Nog and I haven't seen each other much lately.
Y no nos hemos visto en alguna conferencia o...
And we never met at a conference or...
Ercole, ¿sabe que su hermana y yo no nos hemos visto nunca?
Ercole, you know your sister and I have never met?
Por eso no nos hemos visto mucho últimamente.
That's why we haven't seen each other a lot lately.
Porque no nos hemos visto en toda la semana.
Because we haven't seen each other all week.
Parece que no nos hemos visto en días.
Feels like we haven't seen each other in days.
Se llevó a nuestra hija, y no nos hemos visto en años.
She took our daughter and I haven't seen them in years.
Palabra del día
el conejito