no nos distraigamos
- Ejemplos
A la vez será necesario trabajar en las características de la voluntad, es decir, desarrollar la voluntad de modo que no nos distraigamos inútilmente de nuestras tareas. | As well, it will be necessary to work on our voluntary features that require cultivation of our will so that we will not be unnecessarily distracted from our objectives. |
Es importante que no nos distraigamos de ese objetivo... | It's important we don't get distracted from that goal... |
Así que no nos distraigamos con un cinismo nostálgico. | So let's not get distracted with nostalgic cynicism. |
Es importante que entendamos el tema y no nos distraigamos con preocupaciones que son periféricas. | It is important that we understand the issue and not be distracted by what are peripheral concerns. |
La cuestión es, no nos distraigamos y comencemos a atacarnos mutuamente por decir la verdad. | The point is, let's not get distracted and start attacking each other for telling the truth. |
Igualmente es muy importante que no nos distraigamos con el teatro o la ética. | But it's also really important that we don't get distracted by the theater or the morals of it. |
Una novela sincera que nos recuerda lo útil que resulta leer el libro de la vida, siempre que no nos distraigamos y saltemos algunas páginas. | A sincere novel, telling us how useful it is to read the book of life, provided that you do not get distracted and skip some pages. |
Es importante que no nos distraigamos y establezcamos un marco en el que el comercio electrónico pueda desarrollarse en beneficio tanto de las empresas como del consumidor. | It is important that we are not distracted from setting a framework within which e-commerce can develop for the benefit of both business and the consumer. |
No nos distraigamos con las «jerigonzas», es lo que ha dicho. | Let us not be distracted by 'mumbo jumbo' is what she has said. |
No nos distraigamos de esta feliz ocasión. | Let's not get distracted from this joyous occasion. |
