no more games

Popularity
500+ learners.
There must be no more games from Milosevic.
Se deben acabar las tretas de Milosevic.
Although the casino has no more games than you.
Aunque el casino no tiene más juegos que se.
And no more games in Washington Square.
Y no más juegos en la plaza de Washington.
But until then, no more games.
Pero hasta entonces, no más juegos.
And I meant what I said... no more games.
Y lo que dije fue en serio... no más juegos.
There will be no more games, religious entertainments, lawlessness, hypocrisy, uncleanness, and divisions.
No habrá más juegos, entretenimientos religiosos, iniquidad, hipocresía, inmundicia, ni divisiones.
I told you, no more games.
Te lo dije, no más juegos.
Okay, no more games, young lady.
Bueno, no más juegos, jovencita.
Okay, Boyd, no more games.
Bien, Boyd, no más juegos.
All right, look, no more games.
Bueno, mira, no más juegos.
Hey, no more games.
Hey, no más juegos.
Okay, no more games.
Muy bien, no más juegos.
All right, no more games.
Vale, no más juegos.
So no more games.
Así que no más juegos.
What, no more games?
¿Qué, no hay más juegos?
What, no more games?
¿Qué, no más juegos?
Okay, no more games.
Muy bien, no más juegos.
But no more games.
Pero no hay más partidos.
I told you, no more games.
Ya te lo he dicho, nada de juegos.
There are no more games.
No hay más juegos.
Palabra del día
brumoso