Resultados posibles:
no mezclemos
- Ejemplos
Es mejor que no mezclemos las cosas. | Its best not to mix things up. |
A todos nos han dicho alguna vez que no mezclemos hierba y cerveza. | We have all heard never to mix bud and beers. |
Oye, no mezclemos negocios con placer, pero tengo que preguntar. | Hey, not to mix business with pleasure, but I got to ask. |
Es mejor que no mezclemos las cosas. | It's best that we don't mix things up. |
No, no mezclemos al fontanero. | No, let's keep the plumber out of it. |
No obstante, insto a sus Señorías a que no mezclemos la lucha contra el tabaco con el riesgo de destruir el cultivo del tabaco en Europa. | However, I urge you to ensure that we do not mix up the fight against smoking with the risk of us destroying tobacco growing in Europe. |
No puedo cambiar eso ahora y tampoco tú puedes, pero no mezclemos el comportamiento individual y aislado con los factores sistémicos que han causado una brecha en el ingreso de jubilación de USD 7,7 mil millones. | I can't change that now and neither can you, but let's not mix up individual, isolated behavior with the systemic factors that have caused a 7.7-trillion-dollar retirement income gap. |
También es importante que no mezclemos estas acusaciones con una comunicación muy importante que la Comisión ha presentado sobre el futuro de la Política Común de Pesca relativa a la protección de los recursos pesqueros para las generaciones futuras. | It is also important that we do not mix the question of these allegations with a very important communication that the Commission has brought forward on the future of the common fisheries policy on how to safeguard fish stocks for future generations. |
No mezclemos el pasado y el futuro. | Let us not confuse the past and the future. |
No mezclemos cosas que no se pueden mezclar. | Let us not mix up things which cannot be mixed up. |
No mezclemos los negocios con lo personal. | We don't want to mix business with personal. |
No mezclemos negocios con placer, ¿verdad? | Let's not mix business with pleasure, right? |
No mezclemos el placer con los negocios, pero me alegro de que os vayáis. | Look, let's be professional here? Not personal. I'm glad to see you go. |
No mezclemos el dinero en esto. | Let's not bring money into this! |
No mezclemos el cielo. | Let's leave heaven out of this. |
No mezclemos las cosas porque, al final, por mucha prisa que tengamos, no nos enteraremos de nada. | We should not combine the two things because, despite the fact that we are pressed for time, we will not manage to understand anything. |
No mezclemos la protección de la invención y la comercialización de productos procedentes de las biotecnologías, que dependen más específicamente de la subsidiariedad. | Let us not confuse the protection of inventions with the marketing of products derived from biotechnologies, which really owe more to subsidiarity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!