no me veo bien

Excepto si no me veo bien, digan que si.
Except if I don't look good, say I do anyway.
¿Qué, no me veo bien en esto?
What, don't I look good in this?
Si no me veo bien con ellos, no debería estar aquí.
If I can't look good in this, I shouldn't be here.
¿Acaso no me veo bien con el color púrpura?
Why do not I look good with purple?
Carlo, no me veo bien con esto.
Carlo, I don't look right like this.
¿Viene desde lejos para decirme que no me veo bien, Flori?
He came all this way to tell me I don't look so good, Flori?
¿Dices que no me veo bien rubia?
You saying I don't make a good blonde?
Pero no me veo bien hoy.
But I don't look good today.
Sabes que no me veo bien.
You know I don't look good.
Pero yo no me veo bien.
But I don't look good.
¿Crees que ya no me veo bien?
What? You don't think I look good anymore?
Liam, no me veo bien.
Liam, I do not look good.
Además, ¿no me veo bien?
Besides, don't I look good?
Sé que no me veo bien, ¿verdad?
I don't look very nice, do I?
Usaré lo que sea, pero no me veo bien sin tirantes.
I just... I will wear anything, but I do not look good in strapless.
Yo no me veo bien.
I don't look good with these.
¿Crees que no me veo bien? Me lo cambio.
You don't like my dress, I'll change it.
Janice, sabes que no uso vestidos. No puedo usar vestidos, no me veo bien con ellos.
Janice, you know I don't wear dresses, and I can't wear dresses.
¡Se los dije, No me veo bien en naranja!
I told you guys, I don't look good in orange!
¿Qué es lo que dices? ¿No me veo bien?
What are you saying, I don't look good?
Palabra del día
el zorro