no me tocó

Popularity
500+ learners.
Creo que no me tocó.
I don't think he had his hands on me.
Técnicamente, él no me tocó el balón lo hizo.
Well, technically, he didn't touch us. The ball did.
No, no me tocó, pero... tiene a Abendegos.
No, she didn't touch me, but, um, she got Abendegos.
¿Y por qué no me tocó una a mí?
And why wouldn't I get one of them?
Esa vez me miró de frente y no me tocó.
Hey. That time she looked right at me and didn't touch me.
¿Por qué no me tocó un arresto por drogas?
Why couldn't it have been a drug bust?
Koa, dije que no me tocó.
Koa, I said he didn't touch me.
Durante el resto del mes no me tocó, pero siguió chinchándome:
The rest of the month he didn't touch me, but he kept bugging me:
De todas maneras, Johnny no me tocó.
Anyway, Johnny didn't lay a hand on me.
Él no me tocó, él solo...
He didn't touch me, he just...
La toqué, pero ella no me tocó a mí.
I diddled her, but she didn't reciprocate.
La última vez no me tocó. Y me dijeron que...
But last time I didn't receive a piece and I was told...
Pero él no me tocó.
But he didn't even touch me.
No, él no me tocó.
No, he didn't touch me.
Por eso, él no me tocó.
That's why he didn't touch me.
Los últimos ocho años de matrimonio él no me tocó, y yo me quedé.
The last eight years of our marriage, he didn't touch me, and I stayed.
Además, Johnny no me tocó.
Anyway, Johnny didn't lay a hand on me.
No, el no me tocó.
No, he didn't touch me.
No, no me tocó.
No, he didn't touch me.
Él no me tocó.
He didn't touch me.
Palabra del día
el amanecer