no me sigues

Popularity
500+ learners.
¿No me sigues amando?
Don't you still love me?
Supongo que no me sigues viendo en tu cabeza, ¿eh?
I guess you didn't keep seeing me in your head, huh?
Entonces, ¿por qué no me sigues hasta el castillo?
So why don't you follow me up to the castle?
¿Por qué no me sigues cuando hago algo bien?
Why can't you follow me when I do something right?
Bueno, ¿por qué no me sigues y lo averiguas?
Well, why don't you follow me and find out?
Así que, si no me sigues, ya no podemos interpretar juntos.
So, if you don't follow me, we cannot perform together anymore.
¿Por qué no me sigues y lo descubres?
Well, why don't you follow me and find out?
¿Por qué no me sigues y averiguas?
Why don't you follow me and find out?
Por qué no me sigues a mi oficina.
Why don't you follow me in my office. Yeah.
Y no te culparé si no me sigues.
And I won't blame you if you don't follow me.
¿Por qué no me sigues a Wei?
Why don't you follow me back to Wei?
Y no voy a culparte si no me sigues.
And I won't blame you if you don't follow me.
Y si no me sigues, tendré que dejarte aquí.
And if you don't go with me, I'll have to leave you here.
Y no te culparé si no me sigues.
And I won't blame you if you don't follow me.
Solo te denunciaré si no me sigues el ritmo.
I'll only report you if you can't keep up.
¿Por qué no me sigues el juego y dices que sí?
Would you just play along and say you are?
¿Por qué no me sigues la corriente, Russ?
Why not just go with it, Russ?
¡Nate, si no me sigues, no podré ver nada! ¡Tienes que apresurarte!
Nate, if you don't follow me, I can't see anything!
¿Por qué no me sigues ahora?
Why won't you follow me now?
¿Por qué no me sigues arriba?
Why don't you just follow me upstairs?
Palabra del día
suficiente