no me robes

Popularity
500+ learners.
Solo no me robes a esta también, ¿de acuerdo?
Just don't steal this one from me, too, okay?
Simplemente no me robes a esta también, ¿vale?
Just don't steal this one from me, too, okay?
Vale, no me robes el coche para darte una vuelta.
All right, don't go taking it for a joyride.
Simplemente no me robes a esta también, ¿vale?
Just don't steal this one from me, too, okay?
Mientras no me robes mi vestido.
As long as you don't steal my dress thunder.
No, no me robes mi línea.
No, don't steal my line.
Mientras no me robes mi vestido.
As long as you don't steal my dress thunder.
Estarías perdiendo el tiempo, así que no me robes, por favor.
It would be a total waste of your time, so don't rob me, please.
Pero no me robes, ¿bien?
But don't rob me, okay?
Por favor no me robes.
Please don't rob me.
Dale, ¿qué estás haciendo? Por favor. Por favor, no me robes.
Dale, Dale, what are you doing, honey?
Pero si te ayudo con inglés espero que no me robes ninguna idea ¿vale?
But if I help you with English, I hope you don't steal any ideas of mine, okay?
Por favor. Por favor, no me robes. ¡Dale!
Please, please don't steal from me.
No me robes mis chistes, pero sí.
Don't steal my jokes, but yes.
No me robes mis chistes, pero sí.
Me? Don't steal my jokes, but yes.
No me robes el poco placer que tengo.
Don't rob me of what little joy I have.
No me robes mi felicidad.
Do not rob me of my happiness.
No me robes el trabajo, tío.
Don't bogart my business, man.
No me robes a mi hombre.
Don't steal my man.
No me robes otra vez.
Don't steal from me again.
Palabra del día
el estanque