no me puedes obligar

Hombre, no me puedes obligar a entrar ahí.
Man, you can't make me go in there.
Y no quiero que suene conflictivo, pero no me puedes obligar.
And I don't want to sound confrontational, but you can't make me.
Y no me puedes obligar a no verlo
And you can't make me not see him.
no me puedes obligar a algo que yo no quiera hacer.
You can't force something on me that I don't want to do.
No, quiero decir, no me puedes obligar.
No. I mean, you can't make me.
no me puedes obligar.
You cannot make me.
Tú me puedes obligar a estar aquí, pero no me puedes obligar a amarte.
You can force me to be here, but you can't force me to love you.
Es que, padre, tú no me puedes obligar a aprender nada que no quiero.
The thing is, Father, you can't make me learn something I don't want to.
¡Tú no me puedes obligar!
You cannot make me!
No me puedes obligar a ir a la despedida de soltero.
You can't make me go to the bachelor party.
No me puedes obligar ir a terapia de pareja, Jake.
You can't force me into counseling, Jake.
No me puedes obligar a hacer nada.
You can't force me to do anything.
No me puedes obligar a hacer algo que no quiero.
You can't force me to do anything I don't want to do.
No me puedes obligar a hacer esto.
You can't make me do this.
No me puedes obligar a casarme contigo.
You can't force me to marry you.
No me puedes obligar a hacer trampas.
You can't make me cheat.
No me puedes obligar a correr.
You can't make me run.
No me puedes obligar.
You can't force me.
No me puedes obligar.
You can't force me to.
No me puedes obligar.
You can't force me to agree.
Palabra del día
el dormilón