no me mires

Pero tú no me mires a mí, Stella.
But don't you look at me, Stella.
Hey, no me mires a mí, fue su idea.
Hey, don't look at me. It was his idea.
Hey, no me mires a mí, fue su idea.
Hey, don't look at me. it was his idea.
Sí, no me mires, ni cuando no estoy comiendo.
Yeah, don't look at me, even when I'm not eating.
Oye, no me mires a mí, cariño, solo tengo monedas.
Hey, don't look at me, sweetheart, I only got toonies.
He estado libre por tres días, no me mires a mi
I've been out for three days, don't look at me.
Danny, no me mires así, porque estoy bien.
Danny, don't look at me like that, because I'm fine.
Por el amor de Dios, Lizzy no me mires así.
For heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that.
No eres mi jefe y no me mires así.
You're not my boss. And don't give me that look.
A mí no me mires, podía haber elegido una zona mejor.
Don't look at me. She could've picked a better area.
Oh, vamos, no me mires de esa manera, Kate.
Oh, come on, don't look at me like that, Kate.
Basta ya... no me mires con esos ojos amenazantes.
Stop it... Don't look at me with those threatening eyes.
Oye, no me mires como si tuviera una explicación razonable.
Hey, don't look at me like I have some reasonable explanation.
Oye no me mires como soy un gusano.
Hey don't look at me like I'm the worm.
No... que no me mires a los ojos, dije.
Don't... don't you look me in the eyes, I said.
Pon las manos en el manubrio, Dean, y no me mires.
Hands on the handlebars, Dean, and turn away from me.
A mí no me mires. Ya estaban aquí cuando entré.
Don't look at me, they were here when I came in.
A mí no me mires para que te disuada.
Don't look at me to talk you out of it.
Bueno, no me mires, porque yo no te estoy ayudando a
Well, don't look at me, 'cause I'm not helping you
No... que no me mires a los ojos, dije.
Don't— don't you look me in the eyes, I said.
Palabra del día
asustar