no me llegó

Popularity
500+ learners.
A mí no me llegó Ia invitación, pero sé que te casaste.
I do not Ia invitation arrived, but I know you married.
Ella está fingiendo como si no me llegó un regalo.
She's pretending like she didn't get me a present.
Se supone que tendría una pensión, pero... todavía no me llegó.
Supposed to be drawing a pension, but... that hasn't come through yet.
No sé por qué no me llegó el memo de Contaduría.
I don't know why I didn't get the memo from Accounting.
Tu carta no me llegó hasta hoy.
Your letter didn't reach me until today.
Te lo estoy diciendo, no me llegó tu mensaje.
I-I'm telling you. I never got your text.
Si lo hizo, no me llegó.
If he did, it didn't get to me.
¿Por qué no me llegó el memo?
Why did I not get the memo?
O sea, no me llegó como un descubrimiento inusual particular.
I mean, this didn't strike me as being any particular unusual discovery.
Por eso, no me llegó la respuesta.
That is why I have not had a reply.
Creo que no me llegó ese mensaje.
I don't think I got that text.
Pero todavía no me llegó el disfraz.
But my costume hasn't arrived yet.
Pero conocía las reglas y no me llegó esa embarazosa carta.
Of course, I knew the rules so I didn't get the embarrassing letter.
Creo que no me llegó ese mensaje.
I don't think I got that text.
Bueno, no me llegó nada.
Well, I never got anything.
Pero no me llegó nada.
But nothing came to me.
Solo puedo decirte que mi misión no me llegó en un mensaje.
Well, all I can tell you is... my mission didn't come to me as a text.
Heraldo me escribió una carta, pero por alguna razón, no me llegó.
Heraldo wrote a letter to me, but for some reason, it did not get to me.
Debí ser normal, pero no me llegó suficiente oxígeno cuando nací.
I was supposed to be normal, but I didn't get enough oxygen when I was born.
Pero a mi no me llegó.
But I didn't get it.
Palabra del día
el estanque