no me llames cariño

Solo haz tu trabajo y no me llames cariño.
Just keep it clean and don't call me honey.
No, no, no, no y no me llames cariño.
No. no, no, no, no. and don't call me baby.
Por favor, no me llames cariño.
Please, don't call me sweetheart.
Y no me llames cariño.
And don't call me honey.
No, no me llames cariño.
No, you don't need to call me sweetie.
Debbie, cariño, por favor... No me llames cariño.
Debbie, honey, please... don't you call me honey.
No me llames cariño, para empezar.
Don't call me honey, for starters.
No me llames cariño, Quentin.
Don't call me honey, Quentin.
No me llames cariño No soy dulce
Don't call me sweetheart. I'm not sweet.
No me llames cariño, ¿de acuerdo?
Don't call me hon, okay?
No me llames cariño, cariño.
Don't call me honey, honey.
No me llames cariño.
Don't call me honey.
No me llames cariño.
Don't call me sweetheart.
No me llames cariño.
Don't call me sweetie.
No me llames cariño.
Don't call me darling.
No me llames cariño.
Don't you call me sweetheart.
No me llames cariño, cariño.
Don't call me "honey, " honey.
No me llames cariño.
Don't call me "baby. "
No me llames cariño.
I am not your sweetheart.
No me llames cariño.
Do not "Sweetie" me.
Palabra del día
aterrador