no me llamaron

Y luego no me llamaron como testigo material hasta las 2:30.
And then I wasn't called as a material witness until 2:30.
Me alegro que mis padres no me llamaron Tonawanda.
I'm glad my parents didn't name me Tonawanda.
¿Por qué no me llamaron el fin de semana?
Why didn't you call me this weekend?
No, no me llamaron y no me importa.
No, they didn't call me and I don't care.
¿Por qué no me llamaron si necesitaban ayuda?
Why...if they needed help, why didn't they call me?
Dejé un mensaje, pero no me llamaron. No sé más.
Left a message, haven't heard back, and that's about it.
¿Por qué no me llamaron de la escuela?
Why hasn't the school called me?
¿Por qué no me llamaron ni siquiera una vez?
Why was I not sent for at once?
Chicos, ¿por qué no me llamaron?
Children, why didn't you call me?
¿Por qué no me llamaron antes?
Why didn't you call me sooner?
Le diré por qué no me llamaron.
I'll tell you why I didn't get the call.
¿Por qué no me llamaron de inmediato?
Why wasn't I called right away?
¿Por qué no me llamaron a mí?
Why didn't they call me?
¿Cómo es que no me llamaron?
How come you didn't call me?
¿Por qué no me llamaron a mi?
Why didn't they call me?
¿Por qué no me llamaron?
Why did you not call me?
¿Por qué no me llamaron?
Why didn't they call me?
Porque no me llamaron para eso.
Because I wasn't called out there for either one.
¿Por qué no me llamaron?
Why didn't he call me?
¿Por qué no me llamaron?
Well, why didn't they call me?
Palabra del día
tallar