no me juzgue

Popularity
500+ learners.
Así que no me juzgue.
So don't presume to judge.
En realidad, es y le dijo que no me juzgue.
It is actually and you said you wouldn't judge me.
Dile que no me juzgue hasta que sepa toda la...
Tell him not to judge me until he knows all the...
Solo tengo que hacerle una pregunta, y no me juzgue.
I just have to ask you one question, and do not judge me.
Dile que no me juzgue hasta conocer todos los hechos...
Tell him not to judge me until he knows all the...
Eh, no me juzgue por mi pasado.
Hey, don't judge me by my past.
Realmente necesitaba hablar con alguien que no me juzgue.
I really just needed to talk to somebody who wouldn't judge me.
Pero le pido que no me juzgue por tal acto.
But I ask you not to judge me by that one deed.
Lo que usted quiera, pero no me juzgue antes de conocerme.
Have it your own way, but don't add me up before you know me.
Oiga, no me juzgue señora.
Hey, don't judge me lady.
Espero que no me juzgue por ello. En absoluto, señor.
I hope you don't hold it against me.
Pero a mí no me juzgue.
But don't judge him by me.
Por favor no me juzgue.
Please don't judge me.
Así que no me juzgue.
So don't you ever judge me.
Entonces no me juzgue.
Then don't judge me.
Por favor, no me juzgue por lo que ve.
Don't judge what you see here.
Lo lamento tanto, no me juzgue por esto.
Please don't judge me by this.
Por favor no me juzgue.
Please don't think less of me.
Hermana, no me juzgue así.
Ah, Sister, don't judge me too harsh.
No me juzgue por sus propias fallas.
Don't judge me by your inadequacies.
Palabra del día
la estación