no me invitas?

Popularity
500+ learners.
¿Por qué no me invitas a salir en una segunda cita?
Why didn't you ask me out on a second date?
Qué es esto, ¿haces una fiesta y no me invitas?
What is this? You throw a party and don't invite me?
¿Por qué no me invitas a ver la vista desde el jardín?
Why don't you invite me to see the view from the garden?
Entonces, ¿por qué no me invitas a cenar?
Then why don't you invite me over to dinner?
¿Por qué tienes una fiesta navideña y no me invitas?
How could you have a Christmas party and not invite me?
¿Por qué no me invitas a salir un día?
Why don't you take me out one day?
¿Por qué no me invitas a unirme a vosotros?
Why didn't you invite me to join you?
Bueno, ¿por qué no me invitas a una copa?
You know, why don't you get me a drink?
¿Te casas con mi mujer y no me invitas?
You've married my woman and you haven't invited me?
Bueno, ¿por qué no me invitas a una copa?
You know, why don't you get me a drink?
¿Por qué no me invitas a la piscina?
Why don't you invite me for a dip?
¿Por qué no me invitas a cenar?
Why don't you invite me to dinner?
¿Por qué no me invitas un trago?
Well, why don't you buy me a drink first?
¿Por qué no me invitas a la piscina?
Why don't you invite me for a dip in the pool?
¿Haces una fiesta y no me invitas?
You had a party and you didn't invite me?
Bueno, ¿no me invitas a un aperitivo?
Well, you're not going to offer me a drink?
No, de verdad ¿Porqué no me invitas nunca a tus juegos?
No, seriously how come you never invite me to your games?
Si te agrado, ¿por qué no me invitas a pasar?
Then why don't you invite me into the house?
Hola, querido, ¿no me invitas a entrar?
Hi, sweetheart, aren't you gonna invite me in?
Hace mucho tiempo que no me invitas.
Been a long time since you invited me over.
Palabra del día
silbar