Pero no me importó, porque yo tenía planes. | It didn't matter, though, because I had plans. |
Perdí de vista a mis amigos pero no me importo. | I lost sight of my friends but I didn't mind. |
Yo no me importo incluso a contarlo a mi familia, Rob. | I don't even care to tell my family Rob. |
Y no me importo. | And I didn't care. |
Pero eso no me importo. | I didn't mind that. |
Y puesto que no me importo,?fui salvo? | Since I didn't care, was I saved? |
Yo realmente no me importo sobre el sistema financiero en sí, pero yo sé que ha sido el punto de control. | I don't really care about the financial system per se, but I know it's been the control point. |
Siempre me he sentido mal cuando peco porque yo sabia que eso era malo, pero ha habido momentos en mi vida cuando he pecado voluntariamente y no me importo. | I've always felt bad when sinning because I knew it was wrong, but there have been times in my life when I sinned knowingly and didn't care. |
No me importo, solo quería al tipo fuera de mi propiedad. | Didn't care. Just wanted the guy off my property. |
No me importo demasiado, ya que nunca lo conoci realmente. | I didn't mind too much since I never really knew him. |
No me importo yo, pero Noah, tenía que protegerle. | I don't care so much about myself, but Noah, I had to protect him. |
No me importo, me lo pasaba bien jugando a aquel juego. | I did not care, I had a good time playing that game. |
Sí, pero no me importó porque tenía un bebé. | Yeah, but it didn't matter because I got a baby. |
Mi marido tuvo un affair con ella, pero no me importó. | My husband had an affair with her, but I didn't care. |
No me importó que Stanley era mi mejor amigo. | I didn't care that Stanley was my best friend. |
No me importó ser molestado tan temprano en la mañana. | I did not care to be bothered so early in the morning. |
No me importó, pero confío en el Detective Vera. | I didn't care to, but I trust detective vera. |
Y para ser completamente franco, No me importó más. | And to be perfectly frank, I no longer cared. |
No me importó el final de la canción. | I didn't care for the end of that song. |
Pero no me importó porque fue tan dulce que lo intentaras. | But I didn't care because it was so sweet that you tried. |
