no me hallo

No es eso, no me hallo Ramón...
No, it's not that, I feel uncomfortable, Ramón.
Es que... no me hallo.
It's just... I don't feel right.
¡No entiendes que en Francia que no me hallo!
France is no place for me!
Pupul Jayakar: Yo no me hallo ni aquí ni allí, sino entre los dos; estoy en el medio.
I am neither here nor there; I am in-between. I am in the middle of the stream.
Constato que algunos diputados afirman: hay personas que abogan por una semana de cuatro días, pero yo con toda certeza no me hallo entre ellos.
I have noticed that some people say that there are people who are after a four-day week, but I am certainly not one of them.
No me hallo aquí en la hamaca.
I'm uncomfortable in this hammock.
No me hallo así, Ramón.
I can't take it anymore, Ramón.
No me hallo aquí.
I feel uneasy here.
Papel Soporte en Webnovela de UNIVISION NO ME HALLO como Richard; para las caracteristicas del personaje click aquí.
Series Regular Role on UNIVISION'S Webnovela NO ME HALLO as Richard; for the character's description click here.
No me hallo, por consiguiente, ante unos jueces, sino ante unos enemigos: sería, por tanto, inútil el defenderme.
I am thus not standing before judges, but am in the presence of enemies.
Palabra del día
el cementerio