no me hagan daño

Haré lo que me digan, pero por favor no me hagan daño.
I'll do whatever you say, but please don't hurt me.
Lo que sea que quieras... solo... no me hagan daño.
Whatever you want... just... Just don't hurt me.
Por favor, no me hagan daño.
Please, do not hurt me.
Por favor no me hagan daño .
Please don't hurt me.
Por favor, por favor no me hagan daño.
Please, please, don't hurt me.
Por favor, por favor, no me hagan daño.
Please, please don't hurt me.
Por favor, no me hagan daño.
Please, don't hurt me.
Por favor... no me hagan daño.
Please... don't hurt me.
Por favor no me hagan daño.
Please don't hurt me.
Ella dijo: "Por favor, no me hagan daño".
Then she says, 'Please don't hurt me.'
Mientras no me hagan daño.
As long as they don't hurt me.
No, por favor, no me hagan daño.
No! No, please don't hurt me.
Miras que no me hagan daño, ¿verdad?
You're keeping me from getting hurt, right?
Bien, no me hagan daño.
Okay, don't hurt me.
Por favor, no me hagan daño.
Please don't hurt me.
Por favor no me hagan daño
Please don't hurt me.
No, saldré y conseguiré otro par de zapatos que no me hagan daño.
No, I go out and get another pair of shoes that fit properly.
¡Piedad, no me hagan daño!
Mercy, don't hurt me!
¡Por favor, no me hagan daño!
Please don't hurt me!
-¡No, no me hagan daño!
No, do not hurt me!
Palabra del día
el inframundo