no me hable
- Ejemplos
¿Puedes pedirle que no me hable? | Would you ask her to stop? |
No me hable con ese tono de voz, señor. | Don't take that tone of voice with me, sir. |
No me hable con ese tono de voz. | Don't take that tone of voice with me. |
Le ruego no me hable del clima, Sr. Worthing. | Pray don't talk to me about the weather, Mr. Worthing. |
Y no me hable allá afuera como si fuéramos amigos. | And don't talk to me out there like we're friendly. |
Por favor no me hable de santo a pecadora. | Please don't speak to me as saint to sinner. |
Por lo tanto, no me hable de esto otra vez. | So, don't talk to me about this again. |
Señor, por favor no me hable de esa manera. | Sir, please don't talk to me like that. |
Y no me hable con ese lenguaje. | And don't talk to me with this language. |
Por favor, no me hable de esa forma. | Please, don't talk to me that way. |
¿Hay algún motivo por el que su marido no me hable directamente? | Is there a reason why your husband won't speak to me directly? |
Oh, no me hable de los aromas que se huelen por aquí. | Oh, don't get me started on the smells around here. |
No me puedo creer que Emma todavía no me hable. | Can't believe Emma still won't talk to me. |
No me haga preguntas y yo no me hable. | Do not ask me questions and I did not speak. |
Y no me hable como si fuéramos amigos. | And don't talk to me out there like we're friendly. |
Sr. Sullivan, ¿hay algún motivo por el que no me hable directamente? | Mr Sullivan, is there a reason why you won't speak to me directly? |
Y no me hable de eso... nunca más. | And don't talk to me about it... Ever again. |
De acuerdo, entonces no me hable de ello. | Okay, then don't tell me about it. |
Oiga, no me hable del aire, muchacho. | Listen, don't talk to me about air, boy. |
Soy su abogada, no me hable así. | I'm their lawyer; don't talk to me that way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!