no me gusta trabajar

En otras palabras, no me gusta trabajar con él.
In other words, I don't like to work with him.
Esto es por lo que no me gusta trabajar con mayores.
This is why I don't like working with the elderly.
Además, no me gusta trabajar para otra gente.
Besides, you know I don't like working for other people.
Es por eso que no me gusta trabajar con actrices.
This is why I hate working with actresses.
Mira, no me gusta trabajar con ella más que a ti.
Look, I don't like working with her any more than you do.
Pero es pariente mío y no me gusta trabajar con familiares.
He's still family, and I don't like working with family.
Descubrí que no me gusta trabajar con mohair.
I discovered that I don't like working with mohair.
Tengo un solo cliente porque no me gusta trabajar mucho.
I have only one client because I don't like to work very much.
Por eso no me gusta trabajar con mujeres.
See? This is why I don't like working with women.
Pues, a mí no me gusta trabajar en un asilo.
Yeah well.. I don't like working at a retirement home or so.
Jack, ya sabes que no me gusta trabajar gratis.
Jack, you know how I feel about freebies.
A mí no me gusta trabajar con Sierra.
I don't like working with Sierra.
Tengo un solo cliente porque no me gusta trabajar demasiado.
I have only one client because I don't like to work very much.
La verdad, ya no me gusta trabajar aquí.
I really don't like working here anymore.
Además, no me gusta trabajar.
Besides, I don't like working.
Así es, no me gusta trabajar.
That's right, I no like work.
Es precisamente por esto por qué no me gusta trabajar en equipo:
This is exactly why I never joined a team.
Simplemente no me gusta trabajar.
I just don't like work.
Es cierto, no me gusta trabajar.
I mean it. I don't like to work.
¿Estás bien? Pero no me gusta trabajar para otros.
You alright? *** But I don't like working for other people.
Palabra del día
el cementerio