no me gusta leer

Además, no me gusta leer a la familia.
Besides, I don't like reading for family.
Sí, y a mi no me gusta leer.
Yeah, and I don't like to read period.
Y sabes que no me gusta leer.
And you know how much I hate to read.
¿Qué sucede si no me gusta leer?
What if I don't like reading?
Cuando los imprimo desde Inkscape quedan mal, y no me gusta leer en la pantalla.
When printed from Inkscape they don't fit, and I don't like reading on screen.
Personalmente, no me gusta leer algo más de 200 palabras, porque no hay realmente mucho lo que se puede decir sobre un tema, antes de que se vuelve aburrido.
Personally, I don't enjoy reading anything over 200 words, because there's really only so much you can say on a subject, before it gets boring.
Me gusta leer libros, pero no me gusta leer el periódico.
I like reading books, but I don't like reading the newspaper.
No me gusta leer acerca de la constipación de tu padre.
I don't like reading about your father's constipation.
No me gusta leer de un monitor.
I don't like to read off a monitor.
Y dije: No me gusta leer demasiado.
And I said, I don't like reading too much.
No me gusta leer las críticas, pero estoy ansioso.
Usually, I don't like to read reviews, but I'm just excited.
No me gusta leer, solo eso.
I don't like to read, it is alone that.
A pesar de un narrador de historias dedicadas, No me gusta leer cuentos.
Although a devoted story teller, I do not enjoy reading stories.
No me gusta leer esas cosas.
I don't like to read such things.
No me gusta leer así que, cuéntame alguna historia.
I hate reading, so tell me stories.
No me gusta leer y simplemente... devolver el libro al estante.
I don't like just reading about it and putting a book on the shelf.
No me gusta leer a Freud.
I don't like to read Freud.
No me gusta leer cosas largas.
I don't like reading anything too long.
No me gusta leer en voz alta...
I don't like reading aloud, that's all...
No me gusta leer instrucciones.
Uh, I don't like to read instructions.
Palabra del día
el guiño