no me entiendo

Yo no...realmente no me entiendo todavía.
I don't... I don't quite understand that yet.
Lo que quiero decir es que no me entiendo bien con las cabras.
What I mean is, I have no rapport with goats.
-A veces no me entiendo.
Sometimes I don't understand it myself.
Ya no me entiendo con la gente, no sé por qué.
I just don't get along with people anymore. I don't know what it is.
No es fácil comprenderme, yo no me entiendo a mí misma.
It's not easy to understand Me, I don't understand Myself!
Ya no me entiendo más.
I no longer understand myself.
Profesor Subramaniam: Si el amor quiere decir estar relacionado con otra persona en todos los niveles, ¿cómo es posible que pueda amar a otro si no me entiendo ni me amo a mí mismo?
Prof. Subramaniam: Sir, if love means being related to another person at all levels, when I don't understand myself and when I don't love myself, how is it possible to love another?
No me entiendo a mí mismo, para serte sincero.
I don't understand myself, to be honest.
No me entiendo en absoluto.
You don't understand me at all.
No me entiendo a mí mismo.
I don't get to mind myself.
No me entiendo con esos salvajes.
I can't' get along with those boors.
No me entiendo a mí mismo.
I don't even understand myself.
No me entiendo a mí misma.
I don't understand myself.
No me entiendo ni a mí mismo, Cla.
I don't even know myself.
No me entiendo a mí misma.
It's myself I don't understand.
No me entiendo yo tampoco.
I don't get me either
No me entiendo ni yo mismo.
I don't know what I mean.
No seas pesada. No me entiendo.
Don't be boring, grandma.
* No me entiendo.
I know what I say.
No me entiendo tan bien con las mujeres, ya que no sé cómo sacarles el máximo provecho desde el punto de vista cinematográfico.
I don't work as well with women, since I don't know how to make the most of them cinematographically.
Palabra del día
disfrazarse