no me entienden

No, creo que no me entienden.
No, no, I think you misunderstand me.
Porque cada vez que hablo en hindi, no me entienden.
Because whenever I speak in Hindi, you don't understand.
Estos jóvenes aquí, no me entienden.
These young people out here, they don't understand me.
Pero los que todavía aman estos placeres no me entienden ni aceptan.
But those who still love those pleasures cannot understand or accept me.
¿Problemas legales o del tipo "mis padres no me entienden"?
Legal trouble, or "my parents don't understand me" trouble?
Y llamé para quejarme, pero no me entienden.
And I try to call to complain, but they don't understand me.
Igual que ustedes dos no me entienden.
Just like you two don't understand me.
No los entiendo, y ellos no me entienden.
I don't get them, and they don't get me.
Mis amigas no me entienden como tú.
My friends don't understand like you do.
Siento mucho haberles gritado, pero es que no me entienden.
All right, I'm sorry I yelled, but you don't understand,
Ellos no me entienden cuando hablo en francés.
They don't understand me when I speak French.
Es solo que en realidad no me entienden.
It's just... the other players don't really get me.
¿Qué estás diciendo... que mi tipo de hombres son aquellos que no me entienden?
What are you saying—my type is guys that don't get me?
Eso demuestra que no me entienden.
Well, that just proves that you don't get me.
Me parece que no me entienden.
It seems to me that I am not understood.
¿Qué pasa si no me entienden?
What if they don't understand me?
Lo entienden a él, pero no me entienden a mí.
They get him. They don't get me.
Siento mucho haberles gritado, pero es que no me entienden.
All right, I'm sorry I yelled. Butyou don't understand.
Mis padres... no me entienden.
My parents... don't get me.
Yo no los entiendo a ellos y ellos no me entienden a mí.
I don't understand them and they don't understand me.
Palabra del día
la capa