no me dolió

Me sacó las amígdalas y no me dolió ni un poquito.
He took out my tonsils and it didn't hurt a bit.
Fue mi novio... Y no me dolió.
It was my boyfriend... ..and it didn't hurt.
Bueno, esto no me dolió para nada.
Well, this did not hurt a bit.
Lo bueno es que no me dolió mucho.
Good thing it didn't hurt much.
De hecho, no me dolió nada.
In fact, it didn't hurt at all.
No puedo decir que no me dolió.
I can't say that didn't hurt.
¿Crees que no me dolió?
You think this didn't hurt me?
¿Crees que no me dolió?
Don't you think that you hurt me?
De hecho, cuando la bala me impactó, no me dolió tanto como podría pensarse.
Actually, when the bullet hit me, it didn't hurt as much as you'd think.
Te juro que no me dolió.
I swear it didn't hurt.
Bueno, no me dolió.
Well, it didn't hurt.
Sí, no me dolió.
Yeah, it didn't hurt.
Pero no me dolió.
But it didn't hurt.
No, no me dolió.
No, i-it didn't hurt.
En verdad no me dolió.
It didn't hurt really.
A mí no me dolió.
It didn't hurt me.
No es cuestión de mis sentimientos, y en lo personal no me dolió.
And I decided it wasn't an issue about me in particular.
Esta vez no me dolió.
Didn't hurt that time.
El dejar a mis hombres y a mi país realmente no me dolió tanto como pensaba.
Leaving my men and my country, that didn't actually hurt as much as I thought.
Mis músculos no se cansaron, mis piernas no se adormecieron, la espalda no me dolió.
My muscles did not get tired, my legs did not fall asleep, my back did not ache.
Palabra del día
la medianoche