no me digas lo que tengo que hacer
- Ejemplos
Por favor, no me digas lo que tengo que hacer. | Please, don't tell me what to do. |
Oye, no me digas lo que tengo que hacer. | Hey, you don't tell me what to do. |
Oye, no me digas lo que tengo que hacer. | Hey, don't tell me what to do. |
Mira, no me digas lo que tengo que hacer. | Look, don't tell me what to do. |
¡Tío, no me digas lo que tengo que hacer! | Oh, dude, don't tell me what to do! |
Ya no me digas lo que tengo que hacer. | You don't tell me what to do anymore. |
Ya, no me digas lo que tengo que hacer. | Yeah, don't tell me what to do. Okay. |
Tienes que entender... No, no me digas lo que tengo que hacer. | You have to understand— no, you don't tell me what I have to do. |
No, no me digas lo que tengo que hacer | Don't— don't tell me what to do. |
Tienes que entender... No, no me digas lo que tengo que hacer. | You have to understand— no, you don't tell me what I have to do. |
A mí no me digas lo que tengo que hacer, Lila. | Come here, woman. Don't you ever tell me what to do, Lila. |
Mira, no me digas lo que tengo que hacer. | You need to come with me. Look, don't tell me what to do. |
He hecho esto cada mañana por 30 años, no me digas lo que tengo que hacer. | I've done this every morning for 30 years, don't tell me what to do. |
Tú no puedes... Cristina, te lo suplico, no me digas lo que tengo que hacer. | You can't— don't tell me what I have to do. |
¡No eres mi jefe, así que no me digas lo que tengo que hacer! | You're not the boss of me, so don't tell me what to do! |
Sobre todo no me digas lo que tengo que hacer. | Above all don't tell me what I should do. |
No me digas lo que tengo que hacer con mi hija. | Don't you tell me what to do with my daughter. |
No me digas lo que tengo que hacer en mi propia casa. | Don't tell me what to do in my own house. |
No me digas lo que tengo que hacer, es mi vida. | Don't tell me what to do. It's my life. |
No me digas lo que tengo que hacer, jovencita. | Don't you tell me what to do, young lady. |
