no me da la gana

Sí, mira, en realidad no me da la gana, Louie.
Yeah, see, I don't really feel like it, Louie.
Muchas gracias, pero no me da la gana.
Thank you very much, but I just don't want to.
A mí no me da la gana ir a Inglaterra.
I don't feel like going to England.
No voy a levantarme porque... no me da la gana.
I won't stand up because I can't... be bothered.
Entonces, no me da la gana, ¿sí?
Then I just don't feel like it, okay?
Mira, yo no me da la gana, Joseph
Look, I don't feel like it, José.
¿Y si no me da la gana de moverlo?
What if I refuse to move then?
Podría, pero no me da la gana.
I could, but I don't care to.
Porque no me da la gana.
Because I don't feel like it.
¿Y si no me da la gana de moverlo?
And suppose I don't move it?
Primero discutes y luego quieres hacer las paces. No, no me da la gana!
First you argue, then you want to make up.
¿Y si no me da la gana?
Yeah? What if I don't?
Porque es pecado, porque es delito, y porque a mí no me da la gana.
Because it's a sin, because it's a crime, and because I do not like it.
Cuando llego a casa, rengo que guisar para ellos y no me da la gana.
See, when I get home, I usually gotta cook and I don't want to.
Es que no me da la gana irme.
I don't want to leave!
Podría ir un poco más allá y adentrarme en capas de mi vida o de mis impresiones sobre el mundo más propias, íntimas y quizá inconfesables; pero no me da la gana.
I could go a bit further and enter some layers of my life or of impressions of my own, more intimate and maybe unmentionable, about the world; but I don't want to.
Mucha otra gente opina que lo mejor es no dejarles pensar y abrirlo todo en una ventana nueva. Odio esos casos. ¿Qué pasa si a mi no me da la gana irme de mi ventana?
A lot of other people think the best option is not letting them think and open everything in a new window. I hate those situations.
Podría ayudarlo pero no me da la gana.
I could help him but I don't feel like it.
¿Por qué no te cortas el pelo? - Porque no me da la gana.
Why don't you have your hair cut? - Because I don't feel like it.
No me da la gana pensar que también yo soy Milósevic.
I don't want to think that I, too, am Miloševic.
Palabra del día
el inframundo