no me compro
- Ejemplos
Bien, ella no me compro con un Van Gogh. | Well, she didn't buy me with a Van Gogh. |
Simplemente no me compro realmente que era un abogado. | I just didn't really buy that he was a lawyer. |
Espera, ella no me compro un carro a mí. | Hey, she didn't buy me a car. |
Y los ateos, Bien, realmente no me compro lo que son vender más. | And the atheists, well, I don't really buy what they're selling anymore. |
Hace cerca de cuatro años que no me compro un dentífrico. | I haven't bought a tube of toothpaste in probably four years. |
Hace tanto que no me compro un vestido. | I haven't bought a dress for myself in so long. |
No, el no me compro para ti! | No, he didn't buy me for you! |
Todavía no me compro un auto. | I'm still working on getting me a car. |
Yo no me compro eso. | I don't buy it. |
Normalmente no me compro ropa en un lugar como este, que es parte del punto. | I don't normally buy my clothes in a place like this, which is part of the point. |
Si Ya no me compro cosas como que 'los judíos no se van al Cielo' y me hice escéptica de toda religión organizada. | Yes I no longer bought into the 'Jews don't go to heaven' thing and became skeptical of any organized religion. |
Mira, puedes haberle vendido al coronel, sabes, pero yo no me compro tu acto de "¡Vamos, equipo!". | Listen, you may have sold the Colonel, you know, but I am not buying this "Go, team!" act. |
No disfruto ir al cine si no me compro mi canguil. | I don't enjoy going to the movies if I can't buy popcorn. |
No me compro ni me vendo ni canto por patacones. | I'm not for sale and I don't sing for money. |
No me compro eso. | I just don't buy it. |
El no me compró leña, él me la vendió. | He don't buy wood, he sells it to me. |
Este aún no me compró flores. | This one still hasn't gotten me flowers. |
Este aún no me compró flores. | Thank you. This one still hasn't gotten me flowers. |
