no me compro

Popularity
500+ learners.
Bien, ella no me compro con un Van Gogh.
Well, she didn't buy me with a Van Gogh.
Simplemente no me compro realmente que era un abogado.
I just didn't really buy that he was a lawyer.
Espera, ella no me compro un carro a mí.
Hey, she didn't buy me a car.
Y los ateos, Bien, realmente no me compro lo que son vender más.
And the atheists, well, I don't really buy what they're selling anymore.
Hace cerca de cuatro años que no me compro un dentífrico.
I haven't bought a tube of toothpaste in probably four years.
Hace tanto que no me compro un vestido.
I haven't bought a dress for myself in so long.
No, el no me compro para ti!
No, he didn't buy me for you!
Todavía no me compro un auto.
I'm still working on getting me a car.
Yo no me compro eso.
I don't buy it.
Normalmente no me compro ropa en un lugar como este, que es parte del punto.
I don't normally buy my clothes in a place like this, which is part of the point.
Si Ya no me compro cosas como que 'los judíos no se van al Cielo' y me hice escéptica de toda religión organizada.
Yes I no longer bought into the 'Jews don't go to heaven' thing and became skeptical of any organized religion.
Mira, puedes haberle vendido al coronel, sabes, pero yo no me compro tu acto de "¡Vamos, equipo!".
Listen, you may have sold the Colonel, you know, but I am not buying this "Go, team!" act.
No disfruto ir al cine si no me compro mi canguil.
I don't enjoy going to the movies if I can't buy popcorn.
No me compro ni me vendo ni canto por patacones.
I'm not for sale and I don't sing for money.
No me compro eso.
I just don't buy it.
El no me compró leña, él me la vendió.
He don't buy wood, he sells it to me.
Este aún no me compró flores.
This one still hasn't gotten me flowers.
Este aún no me compró flores.
Thank you. This one still hasn't gotten me flowers.
Palabra del día
el ritmo