Cariño, ¿no me amas lo suficiente... para esperar un poco?
Darling, don't you love me enough... to wait a little while?
Berta, tú no me amas si dices cosas como esas.
Berta, you can't love me if you say things like that.
Tal vez el hecho de que tú no me amas.
Maybe the fact that you don't love me.
No puedo vivir en un mundo donde no me amas.
I can't live in a world where you don't love me.
Si no me amas, es mejor que lo sepa ahora.
If you don't love me, it's better I know right now.
Quizás por el hecho de que tú no me amas.
Maybe the fact that you don't love me.
Eso significa que no me amas, que nunca lo hiciste.
That means you don't love me, that you never have.
Ni siquiera cuando me dices que no me amas.
Not even when you tell me you don't love me.
Lo que quieres decir es que no me amas más.
What you really mean is you don't love me any more.
Ni siquiera iré a trabajar Si tú no me amas
Won't even go to work If you don't love me do
Mírame a los ojos y dime que no me amas.
Look into my eyes and tell me that you don't love me.
Parece casi que no me amas tanto como antes.
It almost seems like you don't love me like before.
Dime en mi cara que no me amas.
Tell me to my face you don't love me.
Si ya no me amas, al menos protégeme.
If you no longer love me, to least protect me.
Esta perfectamente bien si es porque no me amas.
It's perfectly all right if it's because you don't love me.
Pero si tú no me amas, dejaré que te vayas.
But if you don't love me back, I will let you go.
No puedo estar contigo si no me amas.
I cannot be with you if you don't love me.
Si no me amas, ¿por qué me diste esto?
If you don't, why did you give me this locket?
Mírame y dime que no me amas.
Look at me and tell me you don't love me.
Ya no me amas, quieres estar con alguien más, está bien.
You don't love me, you're with someone else, fine.
Palabra del día
el mago