no matter how many

Ted, no matter how many things you put in this room...
Ted, no importa cuántas cosas pongas en esta habitación...
We've got to live, no matter how many skies have fallen.
Tenemos que vivir, sin importar cuántos cielos hayan caído.
Okay, no matter how many e-mails you send, that's not a thing.
Vale, no importa cuántos correos envías, eso no es nada.
Listen, no matter how many times you ask me,
Escucha, no importa cómo muchas veces me preguntas,
It will always be free, no matter how many subscribers sign up.
Siempre será gratis, no importa cuántos suscriptores puedan registrarse.
I can still keep talking, no matter how many times...
Puedo seguir hablando, no importa cuántas veces...
Grandma bought him, no matter how many times they break.
La abuela le compró, no importa ¿cuántas veces se rompen.
No matter how old, no matter how many pounds on the hips.
No importa la edad, no importa cuántas libras en las caderas.
They simply cannot leave it no matter how many times you try.
Ellos simplemente no pueden salir de ella sin importar cuántas veces intenta.
And no matter how many of you I get rid of...
Y no importa de cuantos de ustedes me deshaga...
And no matter how many parties you throw him, he never will be.
Y no importa cuantas fiestas le hagas... él nunca lo será.
Cells remain tied to their source no matter how many times they divide.
Las células permanecen atadas a su fuente no importa cuántas veces se dividan.
Fixed pricing, no matter how many revisions you have or concepts we test out.
Precio fijo, no importa cuántas revisiones tenga o conceptos que probemos.
Would never drink a soda though, no matter how many times we offered.
Nunca bebía un refresco, sin importar cuántas veces se lo ofrecíamos.
The business must pay overtime no matter how many workers it employs.
Los negocios tienen que pagar horas extras sin importar cuántos trabajadores contraten.
Talk no matter how many mistakes you make.
Hablar sin importar cuántos errores se cometan.
People can still be made to hurt, no matter how many years.
La gente aún puede llegar a lastimarse, no importa cuantos años pasen.
I won't change my mind no matter how many times you beg.
No cambiaré de idea sin importar cuantas veces me lo ruegues.
Act and feel totally comfortable with him, no matter how many people are around.
Actúa y siéntete totalmente cómoda con él, sin importar cuántas personas estén alrededor.
He doesn't pick up no matter how many times I call.
No contesta no importa las veces que llame.
Palabra del día
embrujado