no matter how little
- Ejemplos
Whenever there's anything wrong, no matter how little, she worries. | Siempre que haya algo mal, no importa lo poco, ella se preocupa. |
The point is, no matter how little we have, we must invest it. | El punto es, no importa lo pequeño que tenemos, hay que invertirlo. |
Please, no matter how little you contribute, help us to get justice for him. | Por favor, no importa cuán poco contribuya, ayúdenos a conseguir justicia para él. |
There ain't nothing easy about taking a man's life no matter how little value it may have. | No hay nada fácil en tomar la vida de un hombre sin importar qué tan poco valor tiene. |
Go to sleep and wake up at the same hours every day, no matter how little you slept. | Ir a dormir y despertar a la misma hora todos los días, sin importar lo poco que se duerma. |
A great kitchen will help sell your villa to holidaymakers–no matter how little they use it! | Una buena cocina ayudará a vender su casa a los turistas – ¡no importa lo poco que la vayan a utilizar! |
These techniques are repeatable and scalable, and you can use them no matter how little your site may be. | Estas técnicas se pueden repetir y potenciar, y puedes utilizarlas sin importar el tamaño de tu sitio web. |
There ain't nothing easy about taking a man's life no matter how little value it may have. | No es nada fácil tomar la vida de un hombre No importa el pequeño valor que pueda llegar a tener. |
Practically everybody, no matter how little or much he knows, wants to be a little better than he is today. | Prácticamente toda persona, no importa cuánto sepa, anhela ser un poco mejor de lo que es en la actualidad. |
It is not right to 'take out' a human being, no matter how little, to resolve a problem. | No se puede, no es justo quitar la vida a un ser humano, incluso pequeño, para resolver un problema. |
When there is a disposition manifested to indulge in some sin, no matter how little, it is sure evidence of impenitence of heart. | Cuando hay una disposición manifiesta para consentir algún pecado, no importa qué tan pequeño, es evidencia segura de impenitencia de corazón. |
Be assured that no matter how little you feel you can contribute to Light upon Earth, it will expand as a result. | Sientan de seguro que no importa que tan pequeño parezca que contribuyen a la luz en la Tierra, ésta se expandirá como resultado. |
This Campaign is an appeal to share what we have, no matter how little or much, with women who live the devastation produced by natural disasters. | Esta Campaña es un llamado a compartir lo que tenemos, sea poco o mucho, con mujeres que viven la devastación producida por los desastres naturales. |
It was, in reality, a question of budget: no matter how little he was paid, a musician always turned out more expensive than a pretender. | Se trataba, en definitiva, de una cuestión de presupuesto: por poco que ganara, un músico siempre resultaba más caro que un simulador. |
The meaning of the individual life, no matter how little may be, is akin to the Divine Plan, and what do the Saint Masters possess in their wonderful worlds? | El significado de la vida individual, por más pequeña que sea, es análoga al Plan Divino y ¿qué tienen los Santos Maestros en sus mundos maravillosos? |
It was, in reality, a question of budget: no matter how little he was paid, a musician always turned out more expensive than a pretender.Some figurants played that role occasionally. | Se trataba, en definitiva, de una cuestión de presupuesto: por poco que ganara, un músico siempre resultaba más caro que un simulador.Algunos figurantes ejercían el oficio ocasionalmente. |
For instance, when we see someone in difficulty, there is a big difference between just having sympathy and sharing what we have from the heart, no matter how little it might be. | Por ejemplo, al ver alguien atravesando dificultades, hay una gran diferencia entre tener compasión simplemente y compartir de lo que tenemos con toda sinceridad, sin importar lo poco que pueda ser. |
But no matter how little agreement there is today about Peruvian mythology, available information enables us to place it in the religious evolution of humanity. | Pero, por mucho que la crítica moderna no se haya puesto aún de acuerdo respecto a la mitología peruana, se dispone de suficientes elementos para saber su puesto en la evolución religiosa de la humanidad. |
No matter how little is the favorite of the group. | Por muy poco es el favorito del grupo. |
No matter how little you are, on a Yabber you're a real man! | No importa cuán poco eres, en un Yabber eres un verdadero hombre! |
