no mas tarde que
- Ejemplos
Su objeción debe ser recibida en estos tres lugares diferentes no mas tarde que el 9 de mayo de 2012. | Your objection must be received at these three different places no later than May 9, 2012. |
Ordenar: Contacto Cheryl Jones (cheryl@offshoresailing.com) no mas tarde que 5 p.m. en el Día de San Valentín - Febrero 14, 2020. | To order: Contact Cheryl Jones (cheryl@offshoresailing.com) no later than 5 p.m. on Valentine's Day–February 14, 2020. |
Mientras que estos dos eventos no están directamente relacionados entre si, estas Escrituras implican que el Rapto podra suceder no mas tarde que en la conclusion de Ezequiel 38. | While the two events are not directly related, these Scriptures imply that the rapture will come no later than the conclusion of Ezekiel 38. |
Dentro de una cantidad razonable de tiempo depuse de la expulsión de emergencia, pero no mas tarde que el 10mo día después de la expulsión, al estudiante se le dará el debido procedimiento apropiado. | Within a reasonable amount of time after the emergency expulsion, but not later than the 10 th day after the day of the expulsion, the student will be given appropriate due process. |
No mas tarde que eso. | No later than that. |
La tierra debe ser preparada no más tarde que esta noche. | The ground must be prepared no later than tonight. |
Regresarás no más tarde que mañana a la noche. | You will be back no later than tomorrow night. |
Quiero el dinero no más tarde que el viernes. | I want the dough no later than Friday. |
No más tarde que usted, amigo. | No later than you, friend. |
No más tarde que el 20. | No later than the 20th. |
No más tarde que ahora. | No later than now. |
No más tarde que tú. | No later than you. |
No más tarde que mañana. | Just no later than tomorrow. |
Y no más tarde que temprano, sino muy temprano. | And not sooner or later, but very soon! |
Sí. Contáctenos no más tarde que 24 horas antes de su salida. | YES. You need to contact us 24 hours before the departure at latest, please. |
Usted debe ejercer esta opción no más tarde que en 8 años de la conclusión del contrato. | You must exercise this option no later than within 8 years from the conclusion of the contract. |
El gráfico de las vacaciones se confirma no más tarde que en 2 semanas antes del año civil siguiente. | The vacation schedule is approved not later than 2 weeks before the next calendar year. |
Solo pedimos que presente sus solicitudes no más tarde que 24 horas antes de la hora deseada. | We ask that you submit lesson requests no sooner than 24 hours prior to the desired start time. |
El ornamento necesario cortan por la solución húmeda, suave no más tarde que en 5-6 h después del trazado. | A necessary ornament cut out on a damp, soft solution not later than through 5-6 ch after drawing. |
Para cada ofensa, una notificación escrito será enviado a los padres no más tarde que el día próximo de la escuela. | For each offense, written notification must be sent to the parents not later than the next school day. |
