no manejar

Si el comprador no lo hace, Konijnenburg tiene derecho a no manejar cualquier denuncia sobre la entrega.
If the purchaser fails to do so, KONIJNENBURG is entitled not to handle any complaints on the delivery.
Al hacerlo, los padres también deben saber si su hijo puede o no manejar las responsabilidades asociadas con tener un teléfono celular.
While doing so, parents must also know whether or not their child can handle the responsibilities associated with having a cell phone.
En su experiencia como abogada encontró que no manejar bien el inglés y otras barreras culturales pueden no solo llevar a la cárcel a un hispano, sino que les resulta más cuesta arriba probar la inocencia en un juicio.
In her experience as a lawyer she found that poor English language skills and other cultural barriers can not only send Hispanics to jail, but it can make it more difficult for them to prove their innocence at trial.
Debe evitar actividades agotadoras y no manejar durante 24 horas.
You should avoid strenuous activities and driving for 24 hours.
Me paga por hacer un trabajo, no manejar un autobús.
You're paying me to do a job, not drive a bus.
Aplicaciones de fiar no manejar dinero para su seguridad.
Legit applications don't manage money for your safety.
Le recomendamos no manejar en Puerto Príncipe.
We recommend you not to drive in Port au Prince.
Estoy contenta de que hayas hecho algo responsable al no manejar.
I'm glad you did the responsible thing by not driving.
La pastera es un buen ejemplo de cómo no manejar las relaciones públicas.
The project is a good example of how not to handle public relations.
Fijo: Rotación todavía no manejar conmutación página correctamente en todos los casos de borde.
Fixed: Rotation still not handling page switching correctly in every edge case.
Si usted no manejar puede la perdida, Ni siquiera ha empezado.
If you cannot afford the hit, do not even begin.
Esta miserable historia es una buen ejemplo de como no manejar este problema.
This miserable story is a good example of how NOT to handle this issue.
Si las condiciones son especialmente malas, quizá le convenga no manejar.
If conditions are particularly bad, you may want to stay off the roads.
Es recomendable no manejar su caso como sería un gran error.
It is advisable that you do not handle your case as it would be big mistake.
Mira, yo sé que no manejar todo perfectamente, Pero salvé a ese bebé.
Look, I know I didn't handle everything perfectly, but I saved that baby.
Perdóname por no manejar esto correctamente.
Excuse me for not handling this better.
Entonces no hay razón para no manejar las cosas a mi manera.
Then there is no reason for me to hesitate.
Algunos adolescentes toman el fin de una relación muy duro y no manejar las cosas así.
Some teenagers take the end of one relationship very hard and do not handle things well.
No hubo llamadas, no manejar y no estando a la espera de una respuesta.
There was no calling, no driving & no waiting on hold for an answer.
Los neumáticos no manejar o llevar a cabo así como cuando están frías, y no puede precipitarse a la temperatura.
Tires don't handle or perform as well when they are cold, and cannot be rushed to temperature.
Palabra del día
el discurso