no ma'am

Popularity
500+ learners.
Are you that NO MA'AM guy on the news?
¿Es usted ese tipo de No SEÑORA de las noticias?
Nowadays, it's no ma'am, check your shoes.
Hoy día, es no señora, ubíquese.
Oh no ma'am, you mustn't excite yourself like this.
¡Oh, no, señora! No debe excitarse de este modo.
I mean no ma'am.
Quiero decir, no madam.
And he says, no ma'am I won't.
Él dijo: "No, señora, no quiero!"
No, no, no ma'am, don't touch that!
No, no! No toques eso, mujer!
No ma'am, jail demands reflection, not a way of life.
No señora, la cárcel exige reflexión, no es una forma de vida.
I guess this meeting of NO MA'AM is adjourned.
Creo que esta reunión de NO SEÑORA se levanta.
No ma'am, there isn't going to be a fight.
No, señorita, no va a haber ninguna pelea.
I need to get a picture with him to get into NO MA'AM.
Necesito conseguir una foto con él para entrar en NO SEÑORA.
No ma'am, this is a farce.
No, señora, esto es una farsa.
The NO MA'AM guys sent you guys over here, didn't they?
Los chicos de NO´Ma las enviaron aquí, ¿verdad?
I mean, No Ma'am is turning into Yes Ma'am.
Quiero decir, no señora se está convirtiendo en sí, señora.
No ma'am, but he arranged for dinner at 7:30 in the private dining room.
No, señora, pero la cena será a las 7:30 en el salón privado.
No Ma'am, not for a second.
No, señora. Ni por un instante.
No ma'am, you do not.
No señora, usted no tiene.
No ma'am, you can't be here right now, please.
Este es un momento muy difícil. Por favor, señora.
No ma'am, I didn't mean you.
No, señora, no era a usted.
No ma'am, not right now.
No, señora, no ahora mismo
No ma'am! I'm going to have you expelled!
¡Voy a hacer que te expulsen!
Palabra del día
el amanecer