no lo puedo decir

Popularity
500+ learners.
No es un secreto pero no lo puedo decir.
It is no secret but I can not say.
Realmente no lo puedo decir, el hombre es un maestro del disfraz.
I really couldn't say. The man is a master of disguise.
Firmé un acuerdo de confidencialidad que dice que no lo puedo decir.
I signed a confidentiality agreement that says I can't say.
Lo que verdaderamente quiero, no lo puedo decir aquí.
What I really want, I can't say here.
Todavía no lo puedo decir, porque monitorean tus llamadas.
I can't say right now, 'cause they monitor your calls.
Porque yo lo adoro y yo no lo puedo decir.
Because I love him and I can't tell him.
Antes de eso, no lo puedo decir.
Before that, i can't say.
Cómo llegó allí no lo puedo decir.
How it got there I can't say.
No opuso ninguna resistencia, no lo puedo decir.
Didn't put up any resistance, can't tell.
Todavía no lo puedo decir sin reírme.
Still can't say it without laughing.
Pena o placer, no lo puedo decir.
Pain or pleasure, I cannot tell.
Yo soy, y no lo puedo decir de otra manera, obscenamente atractivo.
I am, there's no other way to put it, obscenely attractive.
No, no lo puedo decir, porque es algo muy serio.
I can't tell you. It's a serious matter, I'm sorry.
Bueno, definitivamente no lo hago así que realmente no lo puedo decir.
Well, I definitely don't do it so I can't say it.
Bueno, eso, no lo puedo decir.
Well, that, I can't say.
O quizás no lo puedo decir.
Or maybe I can't tell.
Si él me percibió, no lo puedo decir.
I can't say whether he noticed me.
Sabes que no lo puedo decir.
You know I can't say.
¡Te he dicho que no lo puedo decir!
I told you, I can't say!
Se lo he dicho, no lo puedo decir.
I told you, I can't say.
Palabra del día
suficiente