no lo necesito

Popularity
500+ learners.
De hecho, creo que no lo necesito para esto.
In fact, I don't think I need you for this.
El dinero es bueno, Martin, pero no lo necesito.
The money is good, Martin, but I don't need it.
Mire, no lo necesito en este caso ¿Por qué no?
Look... I don't need you on this case. Why not?
Yo no lo necesito señor, mis heridas se curan rápido.
I don't need it sir, my wounds heal really soon.
Quiero decir, no lo necesito para la escuela ni nada.
I mean, I don't need it for school or anything.
Esto es una victoria, Marty, pero realmente no lo necesito.
This is a win, Marty, but I certainly don't need it.
Entonces... bueno, supongo que no lo necesito después de todo.
Then... well, I guess I won't need you at all.
Gracias por el consejo, pero francamente no lo necesito.
Thanks for the advice, but, frankly, I don't need it.
Ya no lo necesito, ahora que estoy en una relación.
I don't need it anymore, now that I'm in a relationship.
Pero no lo necesito para que me diga eso.
But I didn't need him to tell me that.
Y gracias por tu consejo, pero no lo necesito.
And thank you for your advice, but I don't really need it.
Puede se cierto, ¡pero no lo necesito a él!
That may be true, but I don't need him!
Estable o no lo necesito, y también él.
Stable or not, I need you, and so does he.
Yo no lo necesito que me digas lo que viene.
I don't need him to tell me what's ahead.
Eres muy dulce por preguntármelo, pero no lo necesito.
It's very sweet of you to ask, but I don't.
Es una clase de cortejo pero no lo necesito.
It's some kind of courtship, but I don't need all that.
Es mi primer nieto, no lo necesito con pezuñas.
It's my first grandchild, I don't need it to have cloven feet.
Tengo las cosas bajo control y no lo necesito.
I have things under control and I just don't need it.
Mi novio me dejó porque dice que no lo necesito.
My boyfriend left me because he didn't think that I needed him.
Si así es, no lo necesito a usted.
If that's all it is, I don't need you.
Palabra del día
el calor