no lo miro
- Ejemplos
Es cuando no lo miro que pasa. | It's when I don't look that it happens. |
Después de todo no lo miro continuamente. | Since I don't watch him all the time after all. |
Ahora no lo miro yo, míralo tú. | I'm not looking at him now you look at him. |
No, yo... no lo miro tampoco. | No, I don't watch it neither. |
En el siete, pero no lo miro, ¿eh? | Pretty cool, seven, but no one's paying attention, right? |
Pero eso ya no lo miro. | I don't watch that any more. |
No, yo... no lo miro tampoco. | No, I... I don'twatchitneither. |
En realidad no lo miro. | I don't really watch. |
Eso no lo miro. | I don't watch that. |
Yo no lo miro. | Great. I don't watch it. |
¿No lo miro a los ojos por Nicole? | Do I not look him in the eye because of Nicole? |
No lo miro a usted. | I'm not looking at you. |
No lo miro como "cuándo fue". | I don't look at it as when. |
No lo miro boquiabierta. | I do not gawk at him. |
Estuvo solo con él pero, ¿no lo miró? | You were alone with it, but you didn't watch it? |
Pero si mal no recuerdo tu bando no lo miró así. | But if memory serves your side didn't look at it that way. |
Milarepa, viendo la arrogancia que Gampopa había desarrollado, no lo miró siquiera durante medio mes. | Milarepa, seeing the pride that Gampopa had developed, would not even look at him for half a month. |
El otro conductor nos ha dado una descripción, pero nos dijo que no lo miró detenidamente. | The other driver's giving a description, but he already said he didn't get a good look. |
Una explicación naturalista sería que ella no lo miró bien, pero quizás hubo más que eso. | A naturalistic explanation would be that she did not get a good look at Him, but perhaps there was more to it than that. |
