no lo llamé

No lo llamé por eso, Agente Mulder.
That's not why I called you in here, Agent Mulder.
No lo llamé por eso.
That's not why I called.
Filtré su llamada y no lo llamé hasta el lunes.
I screened his call and didn't return it until Monday.
Sí, Torben me dejó un mensaje, pero no lo llamé.
Yes, Torben left a message but I haven't called back yet.
El zángano viene para aquí, pero no lo llamé.
The drone's heading this way, but I haven't called it.
Estoy tan contento de que no lo llamé .
I am so glad that I did not call him.
Es por eso que no lo llamé hasta las 10.
That was why I didn´t ring him until 10.
Así que Rollie no me llamó y yo no lo llamé.
So, Rollie didn't call me, and I didn't call him.
Vincent no está aquí porque no lo llamé.
Vincent isn't here because... because I didn't call him.
Mira, Nick, yo no lo llamé así.
Look, Nick, that's not what I called it.
Está bien, yo lo conocía......pero no lo llamé.
Okay, I knew him but I didn't call him.
Yo no lo llamé, él me llamó.
I didn't call him. He called me.
De hecho, yo no lo llamé. Lo hizo Lou.
Well, I didn't actually call him, Lou did.
No sé por qué no lo llamé.
I don't know why I didn't call out.
No, no lo llamé a Hammer.
No, I did not call Hammer.
Yo no lo llamé, vino por su cuenta.
I didn't call him, he just came.
Mire... no lo llamé antes sobre este asunto porque... yo podía resolverlo.
Look I didn't call about it before because I could handle it.
¿Porque no lo llamé Maestro?
Because I didn't call him Maestro?
Y yo no lo llamé. Así que...
And I've not rung him.
No, no lo llamé.
No, I didn't call him.
Palabra del día
el hombre lobo